Scarlet Pleasure - Nirvana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scarlet Pleasure - Nirvana




Nirvana
Нирвана
Roll and light it up
Скрути и подожги
Catch me if I'm falling down
Поймай меня, если я падаю
Vamos a la playa, playa, yaya
Vamos a la playa, playa, yaya
Drown the trouble with a bottle, yaya
Затоплю проблемы бутылкой, милая
My whole world looks familiar
Весь мой мир выглядит знакомым
But everything is different
Но всё изменилось
Vamos a la playa, playa, ya
Vamos a la playa, playa, ya
Drown the trouble with some bottles, yaya
Затоплю проблемы бутылками, милая
I got my hopes up to the sky, to the sky asking why
Мои надежды взлетели к небу, к небу, спрашивая почему
We can't o-o-open the gates, love goes away
Мы не можем о-о-открыть врата, любовь уходит
But I'ma ride, I'ma ride
Но я буду мчаться, я буду мчаться
I'ma dive 'til I found what I've lost, found what is lost
Я буду нырять, пока не найду то, что потерял, то, что потеряно
So let these ocean waves come cool me down
Так пусть эти океанские волны охладят меня
I need a day or two, a week to clear my head
Мне нужен день или два, неделя, чтобы прочистить голову
Need to kick back, need to rest
Нужно расслабиться, нужно отдохнуть
Won't you cool me down?
Не охладишь ли ты меня?
Why do I listen to these noise inside my head
Зачем я слушаю этот шум в моей голове?
I might kick back, I might rest
Я могу расслабиться, я могу отдохнуть
And I might dive into Nirvana, to Nirvana, to Nirvana (Nirvana)
И я могу погрузиться в Нирвану, в Нирвану, в Нирвану (Нирвана)
I might kick back, I might rest
Я могу расслабиться, я могу отдохнуть
Can I dive into Nirvana, to Nirvana, to Nirvana (Nirvana)
Могу ли я погрузиться в Нирвану, в Нирвану, в Нирвану (Нирвана)
Can I kick back, can I rest?
Могу ли я расслабиться, могу ли я отдохнуть?
Roll and light it up
Скрути и подожги
Catch me if I'm falling
Поймай меня, если я падаю
Somewhere, somewhere there is a paradise
Где-то, где-то есть рай
Wanna see it, but I don't wanna die
Хочу увидеть его, но не хочу умирать
I got my hopes up to the sky, to the sky asking why
Мои надежды взлетели к небу, к небу, спрашивая почему
We can't o-o-open the gates, love goes away
Мы не можем о-о-открыть врата, любовь уходит
But I'ma ride, I'ma ride
Но я буду мчаться, я буду мчаться
I'ma dive 'til I found what I've lost, found what is lost
Я буду нырять, пока не найду то, что потерял, то, что потеряно
So let these ocean waves come cool me down
Так пусть эти океанские волны охладят меня
I need a day or two, a week to clear my head
Мне нужен день или два, неделя, чтобы прочистить голову
Need to kick back, need to rest
Нужно расслабиться, нужно отдохнуть
Won't you cool me down?
Не охладишь ли ты меня?
Why do I listen to these noise inside my head
Зачем я слушаю этот шум в моей голове?
I might kick back, I might rest
Я могу расслабиться, я могу отдохнуть
And I might dive into Nirvana, to Nirvana, to Nirvana (Nirvana)
И я могу погрузиться в Нирвану, в Нирвану, в Нирвану (Нирвана)
I might kick back, I might rest
Я могу расслабиться, я могу отдохнуть
Can I dive into Nirvana, to Nirvana, to Nirvana (Nirvana)
Могу ли я погрузиться в Нирвану, в Нирвану, в Нирвану (Нирвана)
Can I kick back, can I rest?
Могу ли я расслабиться, могу ли я отдохнуть?
Into Nirvana, to Nirvana, to Nirvana
В Нирвану, в Нирвану, в Нирвану
Can I kick back, can I rest?
Могу ли я расслабиться, могу ли я отдохнуть?
Into Nirvana, to Nirvana, to Nirvana
В Нирвану, в Нирвану, в Нирвану
Yeah now, into Nirvana, to Nirvana, to Nirvana
Да, сейчас, в Нирвану, в Нирвану, в Нирвану
Can I kick back, can I rest?
Могу ли я расслабиться, могу ли я отдохнуть?





Writer(s): Emil Goll, Alexander Malone, Nick Labajewska Madsen, Joachim Dencker Christiansen


Attention! Feel free to leave feedback.