Scarlett Linares - El Gaban Celoso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Scarlett Linares - El Gaban Celoso




El Gaban Celoso
Ревнивый Кафтан
Gabancito no me celes gabán no seas desconfiao
Кафтанчик мой, не ревнуй, не будь таким подозрительным,
Gabán que no me has comprao
Кафтан, который ты мне не покупал.
Recuerda que he sido libre y hago lo que me ha gustao,
Помни, что я всегда была свободна и делала то, что мне нравилось,
Y hago lo que me ha gustao
И делала то, что мне нравилось.
Me gusta cantar al pie de un arpa, Sentir
Мне нравится петь под звуки арфы, чувствовать
Lo que no he confesao
То, в чем я не признавалась.
La dueña
Быть хозяйкой
De todos los aplausos. saber
Всех аплодисментов, знать,
Que me los he ganao
Что я их заслужила.
Por eso
Поэтому
Me gusta que me miren y digan
Мне нравится, когда на меня смотрят и говорят
Lo que de mi han pensao
То, что обо мне думают.
Que a mi
Что мне
Nadita me hace falta y todo
Ничего не нужно, и все у меня
Muy bien administrao
Хорошо устроено.
Que canto mi gabancito mis versos improvisaos
Что я пою, мой кафтанчик, мои импровизированные стихи.
Será que le pongo a la rima
Может быть, я вкладываю в рифму
La gracia que el mismo dios me ha dao
Ту грацию, которую сам Бог мне дал.
Mensaje
Послание,
Para que lo reciban
Чтобы его получили
Aquellos
Те,
Que se han enamorao
Кто влюбился.
Los hombres
Мужчины,
Que solo con mirarme quisieran
Которые, только взглянув на меня, хотели бы
Llegar donde he guardao
Добраться туда, где я храню
El más bonito sentimiento
Самое прекрасное чувство,
Mi amor
Мою любовь,
Que muchos lo han deseao
Которую многие желали.
Donde palpita lo dulce, donde se cuece el melao
Где бьется сладкое, где варится патока.
Ay gabancito no te me pongas celoso
Ой, кафтанчик, не ревнуй,
Que el hombre cuando es celoso siempre vive encaprichao
Ведь ревнивый мужчина всегда живет капризами.
Mi gabancito tienes que portarte bien
Кафтанчик мой, ты должен вести себя хорошо,
Porque los celos si matan y los caprichos también
Потому что ревность убивает, и капризы тоже.
Gabancito te aconsejo deja tus celos a un lao,
Кафтанчик, советую тебе, оставь свою ревность,
Gaban que no me has comprao,
Кафтан, который ты мне не покупал.
Que mi libertad es tan mía y a nadie se la he empeñao,
Моя свобода принадлежит только мне, и я никому ее не закладывала,
Y a nadie se la he empeñao
И никому ее не закладывала.
Si sabes que me gusta el parrando. Cantar
Ты же знаешь, что я люблю веселье. Петь,
El beso trasnochado Y alegre
Полуночный поцелуй. И радоваться
Por ver un sol naciente, Mirar
Восходящему солнцу, смотреть
Las aves que han pasado. Será
На пролетающих птиц. Может быть,
Que se afinar mi tiro y pruebo
Я оттачиваю свой навык и проверяю
La fama que me han dado. Que sientan
Славу, которую мне дали. Чтобы чувствовали
Y se escuchen bien las cuerdas de un arpa
И хорошо слышали струны арфы,
Como la que a mi lao. Que alegre
Как та, что рядом со мной. Чтобы радовался
Quien me acompaña y un golpe bien repicao,
Тот, кто меня сопровождает, четким ритмичным ударом.
Porque
Потому что
Tras de ella los capachos y un cuatro
За ней корзины и куатро,
Como si enamorado. Dan notas
Словно влюбленные. Дают ноты,
Que siguen mis caderas. es cierto
Которые следуют за моими бедрами. Это правда,
Que gusta y ha gustao
Что нравится и нравилось.
Por eso el hombre que es celoso conmigo
Поэтому ревнивого мужчину я рядом с собой
No lo quiero a mi lado. Y siempre
Не хочу. И всегда
No falta quien me diga morena
Найдется кто-то, кто скажет мне, смуглянка,
Que bueno que has cantao
Как хорошо ты пела.
Y yo por ser agradecida lo miro
И я, будучи благодарной, смотрю на него,
Como otra lo ha mirao
Как другая смотрела бы.
La hembra que pasa y va dejando
Женщина, которая проходит мимо, оставляя
Destellos que me han acompañao
Блики, которые меня сопровождают.
Porque tengo hasta la suerte canto y camino bailao,
Потому что мне даже везет, я пою и иду танцуя.
Si entre las cuerdas gaban te lo he mencionao que yo por cantar sabroso piropos no me han faltao
Если среди струн, кафтан, я тебе упоминала, что за мое прекрасное пение мне не хватало комплиментов.
Y si lo digo será porque me ha pasao donde canta esta morena más de uno se ha enamorao
И если я это говорю, значит, так было, там, где поет эта смуглянка, не один влюблялся.





Writer(s): Edgar Fontainés


Attention! Feel free to leave feedback.