Lyrics and translation Scarlxrd - Atxmic-Bxmb.
Wasted
every
second,
living
like
I
would
regret
it
(move)
Тратил
каждую
секунду,
словно
потом
пожалею
(двигайся)
I
just
had
to
reinvent
myself,
of
course
you
can't
relate
("Pu-
pu-,
pu-
pu-")
Мне
просто
нужно
было
изобрести
себя
заново,
тебе
этого
не
понять
("Пу-
пу-,
пу-
пу-")
B-b-better
than
I've
ever
been,
the
medicine
is
defining
Стал
лучше,
чем
когда-либо,
лекарство
исцеляет
It's
king
Scarlxrd
on
your
brain
("Wheel,
wheel!")
Король
Scarlxrd
в
твоей
голове
("Газуй,
газуй!")
Hahaha,
yes,
sir
("Weh
di
bloodclaat
do
yuh?
Siddung,
siddung")
Хахаха,
да,
сэр
("Как
ты
поживаешь?
Сидишь,
сидишь")
Muppy,
it's
fire
(yeah)
Маппи,
это
огонь
(ага)
Hold
on,
Muppy
and
Scarlxrd,
Muppy
and
Scarlxrd
Погоди,
Маппи
и
Scarlxrd,
Маппи
и
Scarlxrd
Muppy
and
Scarlxrd,
Muppy,
bitch!
(Set
up
teams,
M-M-Made
In
Hell)
(yeah)
Маппи
и
Scarlxrd,
Маппи,
сука!
(Создаем
команды,
С-С-Сделано
в
аду)
(ага)
Okay,
okay,
yuh,
hahaha,
I
be
on
shit
bro,
haha,
yeah,
Scar,
I'm
at
deserted
island
Ладно,
ладно,
ага,
хахаха,
я
в
деле,
бро,
хаха,
ага,
Скар,
я
на
необитаемом
острове
(Hold
on,
hold
on,
yeah,
"Pull
up,
pull
up,
wheel!")
(Подожди,
подожди,
ага,
"Подъезжай,
подъезжай,
газуй!")
Wasted
every
second,
living
like
I
would
regret
it
Тратил
каждую
секунду,
словно
потом
пожалею
I
just
had
to
reinvent
myself,
of
course
you
can't
relate
(move,
relate)
Мне
просто
нужно
было
изобрести
себя
заново,
тебе
этого
не
понять
(двигайся,
пойми)
B-b-better
than
I've
ever
been,
the
medicine
is
defining
Стал
лучше,
чем
когда-либо,
лекарство
исцеляет
It's
king
Scarlxrd
on
your
brain
(Scar)
Король
Scarlxrd
в
твоей
голове
(Скар)
Flowing
like
my
big
bro
Mage
(yuh)
Плыву
как
мой
старший
брат
Маг
(ага)
Kicking
in
the
door,
no
raid
(oh,
yeah)
Выбиваю
дверь,
никакого
рейда
(о,
да)
Sipping
on
the
liquor
made
me
sway
(oh,
wow)
Потягиваю
ликер,
он
меня
качает
(о,
вау)
I'm
living
in
your
mind
rent-free
(li-li-li)
Я
живу
в
твоей
голове
без
арендной
платы
(ли-ли-ли)
Let
me
do
my
dance
like,
"What?"
(Like
what?)
Позволь
мне
станцевать
свой
танец,
типа:
"Что?"
(Что?)
Every
single
chance
I
get
("Pull
up,
pull
up,
wheel!",
yeah)
Каждый
раз,
когда
у
меня
появляется
шанс
("Подъезжай,
подъезжай,
газуй!",
ага)
Make
'em
take
a
chance
on
the
boy
(like
what?)
Заставь
их
рискнуть
ради
парня
(типа,
что?)
Metal
to
your
face,
say
some
(wah)
Металл
к
твоему
лицу,
скажи
что-нибудь
(вау)
I-I-I
never
settle,
been
going
in
sick
(yeah)
Я-я-я
никогда
не
успокаиваюсь,
иду
напролом
(ага)
Upping
my
level,
you
know
what
it
is
(oh
yeah)
Повышаю
свой
уровень,
ты
знаешь,
что
это
такое
(о,
да)
Nigga,
be
careful,
we
know
where
you
live
(oh,
what?)
Нигга,
будь
осторожен,
мы
знаем,
где
ты
живешь
(о,
что?)
I
switched
up
my
mental
and
got
me
some
bricks
(yeah)
Я
переключил
свое
мышление
и
раздобыл
себе
немного
кирпичей
(ага)
Yeah
(Lord,
warzone,
yeah,
ayy,
yeah)
Ага
(Господи,
зона
боевых
действий,
ага,
эй,
ага)
(Mi
nuh
wan
nobody
ah
to
talk
to
mi-,
everything
alright,
ready?"
(Made
In
Hell)
(Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
говорил
со
мной,
все
в
порядке,
готов?"
(Сделано
в
аду)
("Who's
he'?
Where
does
he
come
from?")
("Кто
он?
Откуда
он?")
Okay,
bitch,
you
want
a
lullaby?
(Like
what?)
Ладно,
сучка,
хочешь
колыбельную?
(Что?)
Tell
me
how
you
can't
survive
(tell
me,
yeah)
Скажи
мне,
как
ты
можешь
выжить
(скажи
мне,
да)
All
your
moves
are
out
of
spite
(your
moves
are
out
of
spite)
Все
твои
движения
продиктованы
злобой
(твои
движения
продиктованы
злобой)
I
know
that
you
want
a
life
like
mine,
but
you
can't
survive
Я
знаю,
что
ты
хочешь
жить
как
я,
но
ты
не
выживешь
Bitch,
we
are
not
in
the
same
conversation,
can't
survive
(move)
Сучка,
мы
с
тобой
на
разных
уровнях,
не
выживешь
(двигайся)
None
of
you
pussies
are
worth
my
attention,
can't
survive
Никто
из
вас,
кисок,
не
стоит
моего
внимания,
не
выживете
People
think
they
know
me,
can
you
stop
with
the
questions?
Люди
думают,
что
знают
меня,
вы
можете
перестать
задавать
вопросы?
Can't
survive,
pay
the
price,
and
I'll
confess
it
(move)
Не
выживете,
заплатите
цену,
и
я
признаюсь
в
этом
(двигайся)
("The-The-The-The
medal
of
honor")
(Yeah,
tsh)
("Ме-Ме-Медаль
почета")
(Ага,
тш)
Yeah,
huh
(it's
Scarlxrd,
bitch)
Ага,
а
(это
Scarlxrd,
сука)
God!
("Pull
up,
pull
up,
wheel!")
Боже!
("Подъезжай,
подъезжай,
газуй!")
God!
(M-M-Made
In
Hell,
"Wheel!")
Боже!
(С-С-Сделано
в
аду,
"Газуй!")
Don't
get
close
(don't
get
close),
don't
get
close
(don't
get
close)
Не
приближайся
(не
приближайся),
не
приближайся
(не
приближайся)
Don't
get
close
(okay,
shut),
don't
get
close
to
me
(nah)
Не
приближайся
(ладно,
заткнись),
не
приближайся
ко
мне
(нет)
Don't
get
close
(don't
get
close),
don't
get
close
(don't
get
close)
Не
приближайся
(не
приближайся),
не
приближайся
(не
приближайся)
Don't
get
close
(don't
get
close),
don't
get
close
to
me
(move,
"Wheel!")
Не
приближайся
(не
приближайся),
не
приближайся
ко
мне
(двигайся,
"Газуй!")
Argh,
I
fucked
my
head
up
a
hundred
percent
(blergh)
Ааа,
я
на
сто
процентов
ебанулся
(блевать)
Wanna
try
press
me
about
what
I'm
doing?
Хочешь
надавить
на
меня
по
поводу
того,
что
я
делаю?
The
last
time
I
checked,
they
all
on
the
descent
(what?)
В
последний
раз,
когда
я
проверял,
все
они
катились
вниз
(что?)
I
never
need
consent,
never
gonna
take
your
advice,
you
ain't
got
my
respect
(no)
Мне
никогда
не
нужно
твое
согласие,
никогда
не
буду
слушать
твои
советы,
ты
не
заслужил
моего
уважения
(нет)
I
never
need
consent,
I'll
fuck
your
head
up
a
hundred
percent
(huh?)
Мне
никогда
не
нужно
твое
согласие,
я
выебу
тебе
мозг
на
сто
процентов
(ха?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Listhrop, Joseph Harris
Attention! Feel free to leave feedback.