Scarlxrd - Atxmic-Bxmb. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scarlxrd - Atxmic-Bxmb.




Atxmic-Bxmb.
Atxmic-Bxmb.
Wasted every second, living like I would regret it (move)
Тратил каждую секунду, словно потом пожалею (двигайся)
I just had to reinvent myself, of course you can't relate ("Pu- pu-, pu- pu-")
Мне просто нужно было изобрести себя заново, тебе этого не понять ("Пу- пу-, пу- пу-")
B-b-better than I've ever been, the medicine is defining
Стал лучше, чем когда-либо, лекарство исцеляет
It's king Scarlxrd on your brain ("Wheel, wheel!")
Король Scarlxrd в твоей голове ("Газуй, газуй!")
Hahaha, yes, sir ("Weh di bloodclaat do yuh? Siddung, siddung")
Хахаха, да, сэр ("Как ты поживаешь? Сидишь, сидишь")
Muppy, it's fire (yeah)
Маппи, это огонь (ага)
Hold on, Muppy and Scarlxrd, Muppy and Scarlxrd
Погоди, Маппи и Scarlxrd, Маппи и Scarlxrd
Muppy and Scarlxrd, Muppy, bitch! (Set up teams, M-M-Made In Hell) (yeah)
Маппи и Scarlxrd, Маппи, сука! (Создаем команды, С-С-Сделано в аду) (ага)
Okay, okay, yuh, hahaha, I be on shit bro, haha, yeah, Scar, I'm at deserted island
Ладно, ладно, ага, хахаха, я в деле, бро, хаха, ага, Скар, я на необитаемом острове
(Hold on, hold on, yeah, "Pull up, pull up, wheel!")
(Подожди, подожди, ага, "Подъезжай, подъезжай, газуй!")
Wasted every second, living like I would regret it
Тратил каждую секунду, словно потом пожалею
I just had to reinvent myself, of course you can't relate (move, relate)
Мне просто нужно было изобрести себя заново, тебе этого не понять (двигайся, пойми)
B-b-better than I've ever been, the medicine is defining
Стал лучше, чем когда-либо, лекарство исцеляет
It's king Scarlxrd on your brain (Scar)
Король Scarlxrd в твоей голове (Скар)
Flowing like my big bro Mage (yuh)
Плыву как мой старший брат Маг (ага)
Kicking in the door, no raid (oh, yeah)
Выбиваю дверь, никакого рейда (о, да)
Sipping on the liquor made me sway (oh, wow)
Потягиваю ликер, он меня качает (о, вау)
I'm living in your mind rent-free (li-li-li)
Я живу в твоей голове без арендной платы (ли-ли-ли)
Let me do my dance like, "What?" (Like what?)
Позволь мне станцевать свой танец, типа: "Что?" (Что?)
Every single chance I get ("Pull up, pull up, wheel!", yeah)
Каждый раз, когда у меня появляется шанс ("Подъезжай, подъезжай, газуй!", ага)
Make 'em take a chance on the boy (like what?)
Заставь их рискнуть ради парня (типа, что?)
Metal to your face, say some (wah)
Металл к твоему лицу, скажи что-нибудь (вау)
I-I-I never settle, been going in sick (yeah)
Я-я-я никогда не успокаиваюсь, иду напролом (ага)
Upping my level, you know what it is (oh yeah)
Повышаю свой уровень, ты знаешь, что это такое (о, да)
Nigga, be careful, we know where you live (oh, what?)
Нигга, будь осторожен, мы знаем, где ты живешь (о, что?)
I switched up my mental and got me some bricks (yeah)
Я переключил свое мышление и раздобыл себе немного кирпичей (ага)
Yeah (Lord, warzone, yeah, ayy, yeah)
Ага (Господи, зона боевых действий, ага, эй, ага)
(Mi nuh wan nobody ah to talk to mi-, everything alright, ready?" (Made In Hell)
не хочу, чтобы кто-то говорил со мной, все в порядке, готов?" (Сделано в аду)
("Who's he'? Where does he come from?")
("Кто он? Откуда он?")
Okay, bitch, you want a lullaby? (Like what?)
Ладно, сучка, хочешь колыбельную? (Что?)
Tell me how you can't survive (tell me, yeah)
Скажи мне, как ты можешь выжить (скажи мне, да)
All your moves are out of spite (your moves are out of spite)
Все твои движения продиктованы злобой (твои движения продиктованы злобой)
I know that you want a life like mine, but you can't survive
Я знаю, что ты хочешь жить как я, но ты не выживешь
Bitch, we are not in the same conversation, can't survive (move)
Сучка, мы с тобой на разных уровнях, не выживешь (двигайся)
None of you pussies are worth my attention, can't survive
Никто из вас, кисок, не стоит моего внимания, не выживете
People think they know me, can you stop with the questions?
Люди думают, что знают меня, вы можете перестать задавать вопросы?
Can't survive, pay the price, and I'll confess it (move)
Не выживете, заплатите цену, и я признаюсь в этом (двигайся)
("The-The-The-The medal of honor") (Yeah, tsh)
("Ме-Ме-Медаль почета") (Ага, тш)
Yeah, huh (it's Scarlxrd, bitch)
Ага, а (это Scarlxrd, сука)
God! ("Pull up, pull up, wheel!")
Боже! ("Подъезжай, подъезжай, газуй!")
God! (M-M-Made In Hell, "Wheel!")
Боже! (С-С-Сделано в аду, "Газуй!")
Don't get close (don't get close), don't get close (don't get close)
Не приближайся (не приближайся), не приближайся (не приближайся)
Don't get close (okay, shut), don't get close to me (nah)
Не приближайся (ладно, заткнись), не приближайся ко мне (нет)
Don't get close (don't get close), don't get close (don't get close)
Не приближайся (не приближайся), не приближайся (не приближайся)
Don't get close (don't get close), don't get close to me (move, "Wheel!")
Не приближайся (не приближайся), не приближайся ко мне (двигайся, "Газуй!")
Argh, I fucked my head up a hundred percent (blergh)
Ааа, я на сто процентов ебанулся (блевать)
Wanna try press me about what I'm doing?
Хочешь надавить на меня по поводу того, что я делаю?
The last time I checked, they all on the descent (what?)
В последний раз, когда я проверял, все они катились вниз (что?)
I never need consent, never gonna take your advice, you ain't got my respect (no)
Мне никогда не нужно твое согласие, никогда не буду слушать твои советы, ты не заслужил моего уважения (нет)
I never need consent, I'll fuck your head up a hundred percent (huh?)
Мне никогда не нужно твое согласие, я выебу тебе мозг на сто процентов (ха?)





Writer(s): Marius Listhrop, Joseph Harris


Attention! Feel free to leave feedback.