Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHXSEN PATH
GEWÄHLTER PFAD
I
could
never
stop
(Boot,
boot)
Ich
konnte
nie
aufhören
(Boot,
boot)
Turn
my
back
to
the
line
then
I
cross
(Wheel)
Drehe
meinen
Rücken
zur
Linie,
dann
überquere
ich
sie
(Wheel)
I
made
the
plan,
now
it's
time
to
fucking
rock
(Boot
up
dat
boy)
Ich
habe
den
Plan
gemacht,
jetzt
ist
es
Zeit,
richtig
zu
rocken
(Boot
up
dat
boy)
You
was
following
the
path,
now
you
lost
(Wheel
up)
Du
bist
dem
Pfad
gefolgt,
jetzt
bist
du
verloren
(Wheel
up)
Ah,
gotta
wipe
your
hands
when
you
see
something
like
this
Ah,
muss
deine
Hände
abwischen,
wenn
du
so
etwas
siehst
Weh
di
bloodclaat
do
ya,
siddung
Weh
di
bloodclaat
do
ya,
siddung
Scarlxrd,
duh
Scarlxrd,
duh
Got
a
lot
of
hate
but
I
heal
from
the
pain
Habe
viel
Hass,
aber
ich
heile
von
dem
Schmerz
Once
I
laid
up
did
I
prayed
to
god?
I
did,
that's
what
I
did
Habe
ich,
als
ich
darniederlag,
zu
Gott
gebetet?
Ja,
das
habe
ich,
das
habe
ich
getan
Going
in
hard
Gehe
hart
rein
Scarlxrd
in
charge
Scarlxrd
hat
das
Sagen
Who
would
have
thought
I
would
make
it
this
far
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
es
so
weit
schaffen
würde
Really
the
opps,
that's
what
you
are
Wirklich
die
Gegner,
das
bist
du
You
were
the
man,
now
you
falling
apart
Du
warst
der
Mann,
jetzt
fällst
du
auseinander
Going
in
hard
Gehe
hart
rein
Scarlxrd
in
charge
Scarlxrd
hat
das
Sagen
Who
would
have
thought
I
would
make
it
this
far
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
es
so
weit
schaffen
würde
Really
the
opps,
that's
what
you
are
Wirklich
die
Gegner,
das
bist
du
You
were
the
man,
now
you
falling
apart
Du
warst
der
Mann,
jetzt
fällst
du
auseinander
Time
to
put
my
focus
towards
the
shit
that
helps
me
fly
Zeit,
meinen
Fokus
auf
die
Dinge
zu
richten,
die
mir
helfen
zu
fliegen
No
more
lost
indulgence
in
the
shit
that
wastes
my
life
Keine
verlorene
Hingabe
mehr
an
die
Dinge,
die
mein
Leben
verschwenden
(Wasting
my
life)
(Verschwende
mein
Leben)
Dedicated
progress,
that's
the
reason
I'm
alive,
uh
Engagierter
Fortschritt,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
lebe,
uh
Happiest
in
moments
when
my
values
all
align,
uh
Am
glücklichsten
in
Momenten,
wenn
meine
Werte
alle
übereinstimmen,
uh
Bitch
if
I
drop
I
just
get
up
again
Schlampe,
wenn
ich
falle,
stehe
ich
einfach
wieder
auf
Elevate
life
from
the
life
in
my
head
Erhebe
das
Leben
aus
dem
Leben
in
meinem
Kopf
Stereotyped
from
decisions
I
left
Stereotypisiert
durch
Entscheidungen,
die
ich
hinterlassen
habe
Fuck
all
the
hype,
it's
the
truth
I
expect
Scheiß
auf
den
Hype,
es
ist
die
Wahrheit,
die
ich
erwarte
Don't
give
a
fuck
if
I
run
out
of
friends
Scheiß
drauf,
wenn
mir
die
Freunde
ausgehen
Faith
is
a
must
if
you're
running
from
death
Glaube
ist
ein
Muss,
wenn
du
vor
dem
Tod
davonläufst
Keep
your
mouth
shut
or
they'll
fill
you
with
lead
Halt
deinen
Mund,
oder
sie
werden
dich
mit
Blei
füllen
Fame
is
a
crutch,
I'm
still
happy
with
less
Ruhm
ist
eine
Krücke,
ich
bin
immer
noch
glücklich
mit
weniger
Watch
me
really
do
it
I
was
never
gon'
be
one
and
done
Sieh
mir
zu,
wie
ich
es
wirklich
tue,
ich
wollte
nie
nur
eine
Eintagsfliege
sein
Can't
end
up
like
so
and
so
Kann
nicht
so
enden
wie
irgendwer
I
been
here
far
too
long
Ich
bin
schon
viel
zu
lange
hier
Hate
starts
surfacing
Hass
kommt
an
die
Oberfläche
I
can't
let
it
up
Ich
kann
ihn
nicht
zulassen
List
of
operations,
time
to
tick
it
off
and
burn
it
up
(Huh)
Liste
von
Operationen,
Zeit,
sie
abzuhaken
und
zu
verbrennen
(Huh)
Think
we'll
disengaged
Denke,
wir
sind
getrennt
Until
we
unchain
Bis
wir
uns
entketten
I'm
here
with
Pulse
it's
perfect
timing
bitch
we
never
late
Ich
bin
hier
mit
Pulse,
es
ist
perfektes
Timing,
Schlampe,
wir
sind
nie
zu
spät
I
guess
I
levitate
(Yeah)
Ich
schätze,
ich
schwebe
(Yeah)
Hustle
for
seven
days
(Woo)
Hustle
für
sieben
Tage
(Woo)
It's
only
me
inside
this
fucking
brain
Es
bin
nur
ich
in
diesem
verdammten
Gehirn
I
want
less
I
think
"things"
are
lame
Ich
will
weniger,
ich
finde
"Dinge"
lahm
You
all
think
that
I
live
for
the
gain
Ihr
alle
denkt,
dass
ich
für
den
Gewinn
lebe
But
you're
wrong,
all
this
bullshit
is
a
waste
Aber
ihr
liegt
falsch,
all
dieser
Scheiß
ist
Verschwendung
I've
been
living
lessons
to
avoid
an
early
grave
Ich
habe
Lektionen
gelebt,
um
ein
frühes
Grab
zu
vermeiden
I
live
for
more
Ich
lebe
für
mehr
I
stay
well
connected
to
my
faith
Ich
bleibe
gut
mit
meinem
Glauben
verbunden
Introspective
message
got
you
thinkin'
I'm
insane
Introspektive
Botschaft
lässt
dich
denken,
ich
bin
verrückt
You
gon
all
regret
it
Du
wirst
es
bereuen,
Süße
Time
you're
spending
on
the
chase
Zeit,
die
du
mit
der
Jagd
verbringst
Your
goals
not
your
own
Deine
Ziele
sind
nicht
deine
eigenen
They're
those
of
people
you
pertain
Sie
gehören
denen,
denen
du
angehörst
Now
you're
miserable
Jetzt
bist
du
unglücklich
Whole
life
spent
invested
in
the
lies
from
the
digital
Das
ganze
Leben
damit
verbracht,
in
die
Lügen
des
Digitalen
zu
investieren
Standard
of
life
comes
from
story's
mindless
Lebensstandard
kommt
von
geschichtlichen,
geistlosen
All
your
so
called
ideas
come
from
some
subliminal
All
eure
sogenannten
Ideen
stammen
aus
etwas
Unterschwelligem
Is
this
your
design
here?
Ist
das
dein
Design
hier?
Is
it
unoriginal?
Ist
es
unoriginell?
Live
inside
a
nightmare
Lebe
in
einem
Albtraum
You
find
irresistible
Den
du
unwiderstehlich
findest
Mind
is
filled
with
spyware
Der
Verstand
ist
voller
Spyware
Living
right
is
difficult
Richtig
leben
ist
schwierig
Fuck
it
we
don't
fight
fair
Scheiß
drauf,
wir
kämpfen
nicht
fair
Break
you
in
the
spiritual
Brechen
dich
im
Spirituellen
My
thoughts
invasive
Meine
Gedanken
sind
invasiv
I
can't
let
go
of
remaining
Ich
kann
das
Verbleibende
nicht
loslassen
I
have
control
of
prevailing
Ich
habe
die
Kontrolle
über
das
Durchsetzen
It
hurts
to
show
I'm
mistaken
Es
tut
weh
zu
zeigen,
dass
ich
mich
irre
Worst
than
you
with
degrading
Schlimmer
als
du
mit
Erniedrigung
I
work
then
prove
I'm
updating
Ich
arbeite
und
beweise
dann,
dass
ich
mich
verbessere
Who
says
they
choose
my
engraving
Wer
sagt,
dass
sie
meine
Gravur
wählen
It
hurts
to
show
I'm
mistaken
Es
tut
weh
zu
zeigen,
dass
ich
mich
irre
I
could
never
stop
Ich
konnte
nie
aufhören
Turn
my
back
to
the
line
then
I
cross
Drehe
meinen
Rücken
zur
Linie,
dann
überquere
ich
sie
I
made
the
plan,
now
it's
time
to
fucking
rock
Ich
habe
den
Plan
gemacht,
jetzt
ist
es
Zeit,
richtig
zu
rocken
You
was
following
the
path,
now
you
lost
Du
bist
dem
Pfad
gefolgt,
jetzt
bist
du
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.