Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CXMBX BREAKER
CXMBX BREAKER
Came
up
out
the
basement
Kam
aus
dem
Keller
hoch
Clap
that
boy
with
both
hands
that's
a
fucking
combination
Klatsch
den
Jungen
mit
beiden
Händen,
das
ist
eine
verdammte
Kombination
Bitch
I
rarely
show
how
I
be
dripped
out
in
the
latest
Schlampe,
ich
zeige
selten,
wie
ich
in
den
neuesten
Sachen
aussehe
I
should
probably
slow
down
from
the
shit
that
I
been
chasing
Ich
sollte
mich
wahrscheinlich
von
dem
Scheiß,
den
ich
verfolgt
habe,
zurücknehmen
I
can't
hold
back
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Why
you
sell
your
soul
and
now
you
asking
for
your
soul
back
Warum
hast
du
deine
Seele
verkauft
und
fragst
jetzt
nach
deiner
Seele
zurück?
I
been
on
a
low
got
my
fans
all
posting
throwbacks
Ich
war
auf
einem
Tiefpunkt,
meine
Fans
posten
alle
Throwbacks
Pop
out
at
a
show
got
them
moshing
with
a
broke
back
Bei
einer
Show
auftauchen,
sie
moshen
mit
einem
gebrochenen
Rücken
Tell
me
what
you
mean
Sag
mir,
was
du
meinst
It's
almost
a
decade
Es
ist
fast
ein
Jahrzehnt
I'm
still
fucking
up
the
scene
Ich
mache
die
Szene
immer
noch
kaputt
I
don't
care
what
they
say
Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
I'm
still
following
my
greed
Ich
folge
immer
noch
meiner
Gier
More
people
would
tap
in
if
I
didn't
fucking
scream
Mehr
Leute
würden
mitmachen,
wenn
ich
nicht
schreien
würde
But
fuck
them
Aber
scheiß
auf
sie
They
all
criticize
everything
that
I
do
Sie
kritisieren
alles,
was
ich
tue
But
it's
all
for
a
fucking
lie
Aber
es
ist
alles
für
eine
verdammte
Lüge
This
is
the
shit
that
I
gotta
do
Das
ist
der
Scheiß,
den
ich
tun
muss
Just
to
clear
out
my
fucking
twisted
mind
Nur
um
meinen
verdammten
verdrehten
Verstand
zu
klären
Why
you
think
I
lost
it
Warum
denkst
du,
ich
hätte
es
verloren?
I'm
still
on
my
boss
shit
Ich
bin
immer
noch
in
meinem
Boss-Modus
Ransom
for
my
conscious
Lösegeld
für
mein
Bewusstsein
Still
don't
give
no
fucks
Scheiß
immer
noch
drauf
It's
up
and
stuck
Es
ist
oben
und
steckt
fest
I'm
out
here
plotting
Ich
bin
hier
draußen
und
plane
Had
to
get
my
product
up
Musste
mein
Produkt
hochbringen
Hate
those
conversations
Hasse
diese
Gespräche
Keep
it
quiet
I've
been
starving
them
Sei
still,
ich
habe
sie
ausgehungert
Take
no
breaks
I'm
bossing
up
Mache
keine
Pausen,
ich
werde
zum
Boss
Everyday
I'm
training
still
maintaining
Jeden
Tag
trainiere
ich
und
bleibe
dran
Have
to
top
it
up
yea
Muss
es
auffüllen,
ja
Twisted
minds
say
the
shit
that
you
can't
Verdrehte
Geister
sagen
den
Scheiß,
den
du
nicht
kannst
10
toes
on
the
pavement
10
Zehen
auf
dem
Bürgersteig
Clap
that
boy
with
both
hands
Klatsch
den
Jungen
mit
beiden
Händen
That's
a
fucking
combination
Das
ist
eine
verdammte
Kombination
Bitch
I
rarely
show
how
I
dripped
out
in
the
latest
Bitch,
ich
zeige
selten,
wie
ich
in
den
neuesten
Sachen
aussehe
I
should
probably
slow
down
from
the
shit
that
I
been
chasing
Ich
sollte
mich
wahrscheinlich
von
dem
Scheiß,
den
ich
verfolgt
habe,
zurücknehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.