Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
sure
they
stay
tripping
on
what
I've
done
Sorg
dafür,
dass
sie
immer
noch
darüber
stolpern,
was
ich
getan
habe
Motivation:
Have
to
kill
it
got
no
choice
Motivation:
Muss
es
durchziehen,
habe
keine
Wahl
I
see
you're
built
to
give
up
at
the
start
Ich
sehe,
du
bist
dafür
gemacht,
gleich
am
Anfang
aufzugeben
That
could
never
be
me
Das
könnte
ich
niemals
sein
Push
until
it
scars
make
my
own
way
Drücke,
bis
es
Narben
hinterlässt,
gehe
meinen
eigenen
Weg
I
speak
my
mantras
in
the
dark
Ich
spreche
meine
Mantras
im
Dunkeln
Lose
count
of
times
I've
had
to
pray
to
god
Verliere
die
Zahl,
wie
oft
ich
zu
Gott
beten
musste
My
mind
is
hell
that's
why
I
work
so
hard
Mein
Verstand
ist
die
Hölle,
deshalb
arbeite
ich
so
hart
And
even
still
the
top
is
not
enough
Und
selbst
dann
ist
die
Spitze
nicht
genug
It's
not
enough
no
Es
ist
nicht
genug,
nein
I'll
get
it
figured
out
Ich
werde
es
herausfinden
I
say
fuck
them
Ich
sage,
scheiß
auf
sie
Why
they
always
tryna
count
me
out
Warum
versuchen
sie
immer,
mich
auszuzählen
So
I'mma
start
problems
Also
werde
ich
Probleme
verursachen
They
brought
the
villain
out
Sie
haben
den
Bösewicht
herausgebracht
Looking
for
the
limit
that
they
speak
about
Auf
der
Suche
nach
dem
Limit,
von
dem
sie
sprechen
Focused
on
the
target
Konzentriert
auf
das
Ziel
I
had
to
stake
it
out
Ich
musste
es
auskundschaften
Expand
operations
since
I
came
around
Habe
die
Operationen
erweitert,
seit
ich
hier
bin
Now
they
call
me
Scarface
Jetzt
nennen
sie
mich
Scarface
The
name
gon'
fit
me
now
Der
Name
wird
jetzt
zu
mir
passen
Made
enough
to
glisten
but
I'd
rather
frown
(uh
ye)
Habe
genug
gemacht,
um
zu
glänzen,
aber
ich
würde
lieber
die
Stirn
runzeln
(uh
ye)
Daytime
find
me
in
my
mind
at
the
dojo
Tagsüber
findest
du
mich
in
meinem
Kopf
im
Dojo
Play
conversations
in
my
mind
just
to
focus
up
Spiele
Gespräche
in
meinem
Kopf,
nur
um
mich
zu
konzentrieren
If
I
don't
believe
in
live
or
die
then
my
soul
lights
up
Wenn
ich
nicht
an
Leben
oder
Sterben
glaube,
dann
leuchtet
meine
Seele
auf
Watch
the
shit
I'm
weaving
in
my
life
Pass
auf,
was
ich
in
meinem
Leben
webe
I
can't
fuck
it
up,
I
can't
Ich
darf
es
nicht
vermasseln,
ich
darf
nicht
I
can
not
fucking
wait
to
feel
safe
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
mich
sicher
zu
fühlen
This
iridescence
makes
me
realize
Dieses
Schillern
lässt
mich
erkennen
I
guess
I
fucking
wasted
all
my
time
Ich
schätze,
ich
habe
meine
ganze
Zeit
verschwendet
Oh
the
lesson's
late
to
learn
I
know
Oh,
die
Lektion
kommt
spät,
ich
weiß
Path's
not
final
Der
Weg
ist
nicht
endgültig
Stay
calm
feeling
with
the
nerves
of
a
psycho
Bleib
ruhig,
fühle
mit
den
Nerven
eines
Psychos
It
came
with
the
wild
hopes
space
on
arrival
Es
kam
mit
den
wilden
Hoffnungen,
Platz
bei
der
Ankunft
Ain't
much
is
different
Viel
ist
nicht
anders
Why
they
hate
how
would
I
know
Warum
sie
hassen,
woher
soll
ich
das
wissen
Play
hard
with
it
Spiel
hart
damit
I
don't
chase
where
the
hype
goes
Ich
jage
nicht
dem
Hype
hinterher
Stay
sharp
with
it
like
the
tool
when
you
lie
low
Bleib
scharf
damit,
wie
das
Werkzeug,
wenn
du
dich
bedeckt
hältst
Fake
heart
living
is
a
waste
with
denial
Ein
falsches
Herz
zu
leben
ist
eine
Verschwendung
mit
Verleugnung
I
just
put
in
work
and
now
they
wait
for
my
arrival
Ich
habe
einfach
gearbeitet
und
jetzt
warten
sie
auf
meine
Ankunft
You
move
like
fucking
cancer
Du
bewegst
dich
wie
verdammter
Krebs,
meine
Süße
I
won't
feel
guilty
Ich
werde
mich
nicht
schuldig
fühlen
It
was
never
in
my
plan
tryna
avoid
reality
Es
war
nie
in
meinem
Plan,
zu
versuchen,
der
Realität
auszuweichen
But
I
guess
I
gotta
do
me
Aber
ich
schätze,
ich
muss
mein
Ding
machen
Pressure
from
the
pace
'cus
I'm
turning
up
too
fast
Druck
vom
Tempo,
weil
ich
zu
schnell
aufdrehe
Yet
I
never
feel
impatient
Doch
ich
fühle
mich
nie
ungeduldig
The
prize
is
working
more
Der
Preis
ist,
mehr
zu
arbeiten
Cuz
I'm
still
burning
inside
Weil
ich
immer
noch
innerlich
brenne
Escape
to
a
life
I
adore
Flucht
in
ein
Leben,
das
ich
liebe
And
yet
it's
not
in
the
place
where
hate
gets
in
Und
doch
ist
es
nicht
an
dem
Ort,
wo
Hass
eindringt
Coping's
a
sign
of
ignorance
Bewältigung
ist
ein
Zeichen
von
Ignoranz
Bored
of
the
talk
from
a
life
less
lived
Gelangweilt
vom
Gerede
aus
einem
weniger
gelebten
Leben
It
just
shows
me
again
how
to
fix
your
shit
Es
zeigt
mir
nur
wieder,
wie
ich
deinen
Scheiß
reparieren
kann
When
it's
broken
in
your
face
Wenn
es
dir
ins
Gesicht
schlägt
A
tough
position
I
won't
be
in
Eine
schwierige
Position,
in
der
ich
nicht
sein
werde
'cus
I
learn
from
your
mistakes
Weil
ich
aus
deinen
Fehlern
lerne,
meine
Schöne.
I
just
wish
that
you
would
do
the
same
Ich
wünschte
nur,
du
würdest
dasselbe
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Harris, Marius Lucas Antonio Listhrop
Attention! Feel free to leave feedback.