Lyrics and German translation Scarlxrd - Rustin Cxhle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rustin Cxhle
Rostende Seele
Stay
10
toes
on
my
feet
Stehe
immer
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden
Nonsense,
how
I
cope
Unsinn,
wie
ich
damit
umgehe
Every
single
day,
how
I
speak
Jeden
einzelnen
Tag,
wie
ich
spreche
Different
day,
a
different
song
Jeder
Tag
ein
anderes
Lied
Mind
runs
fast
when
I
breath
Mein
Verstand
rast,
wenn
ich
atme
Am
I
awake
or
asleep?
Bin
ich
wach
oder
schlafe
ich?
Since
I've
crossed
the
line
Seit
ich
die
Grenze
überschritten
habe
Bitterness
can
take
me
Kann
mich
die
Bitterkeit
überwältigen
I
want
peace
of
mind
or
I'll
ruin
my
life
Ich
will
inneren
Frieden,
oder
ich
ruiniere
mein
Leben
Peace
of
mind
just
by
myself
Inneren
Frieden,
ganz
allein
für
mich
Peace
of
mind
or
I'll
ruin
my
life
Inneren
Frieden,
oder
ich
ruiniere
mein
Leben
I
ran
out
of
faith
Mir
ist
der
Glaube
ausgegangen
All
my
feeling
tense
Alle
meine
Gefühle
sind
angespannt
Different,
how
I
play
Anders,
wie
ich
spiele
I
don't
need
respect
Ich
brauche
keinen
Respekt
Keep
on
making
distance
Ich
halte
weiter
Abstand
Yeah,
I
got
it
out
the
mud
Ja,
ich
habe
es
aus
dem
Dreck
geschafft
I
don't
understand
Ich
verstehe
es
nicht
I
don't
hesitate
Ich
zögere
nicht
They
all
think
I'm
tripping,
I
seen
violence
everyday
Sie
denken
alle,
ich
flippe
aus,
ich
habe
jeden
Tag
Gewalt
gesehen
Paranormal
visits
from
these
demons
in
my
brain
Paranormale
Besuche
von
diesen
Dämonen
in
meinem
Gehirn
Switch
it
up
and
risk
it,
I
ain't
switching
from
my
lane
Ich
ändere
es
und
riskiere
es,
ich
weiche
nicht
von
meiner
Spur
ab
You
been
speaking
fiction,
I
ain't
listen
what
you
say
Du
hast
Fiktion
geredet,
ich
habe
nicht
zugehört,
was
du
sagst
Since
I've
crossed
the
line
Seit
ich
die
Grenze
überschritten
habe
Bitterness
can
take
me
Kann
mich
die
Bitterkeit
überwältigen
I
want
peace
of
mind
or
I'll
ruin
my
life
Ich
will
inneren
Frieden,
oder
ich
ruiniere
mein
Leben
Oh,
come
on
Oh,
komm
schon
Run
with
the
chaos
Lauf
mit
dem
Chaos
We
wanna
see
you
drown
Wir
wollen
dich
ertrinken
sehen
Doing
shit
you
motherfuckers
never
really
could
believe
Ich
mache
Sachen,
die
ihr
Mistkerle
nie
für
möglich
gehalten
hättet
Bitch,
I
really
had
to
let
go
of
the
pride
and
self
esteem
Schlampe,
ich
musste
wirklich
meinen
Stolz
und
mein
Selbstwertgefühl
loslassen
What
the
fuck
is
your
prestige?
Was
zum
Teufel
ist
dein
Prestige?
They
ain't
fucking
wrong
with
me
An
mir
ist
nichts
auszusetzen.
You
ain't
fucking
with
the
team
Du
legst
dich
nicht
mit
dem
Team
an
We
run
around
disturbing
peace
Wir
rennen
herum
und
stören
den
Frieden
I
never
liked
you
silence
Ich
mochte
deine
Stille
nie
It's
something
I
can't
stand
Das
ist
etwas,
das
ich
nicht
ertragen
kann
I
feel
the
nervous
pain
Ich
spüre
den
nervösen
Schmerz
Will
you
still
take
my
hand?
Wirst
du
trotzdem
meine
Hand
nehmen?
Run
with
the
chaos
Lauf
mit
dem
Chaos
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Listhrop, Brian Spencer, Vicky Singh
Attention! Feel free to leave feedback.