Scars On 45 - Fading Bright Eyes Dark - translation of the lyrics into German

Fading Bright Eyes Dark - Scars On 45translation in German




Fading Bright Eyes Dark
Verblassende Helle Augen Dunkel
I've tripped and I've stumbled through all of my life
Ich bin durch mein ganzes Leben gestolpert und gestrauchelt
Surrounded by promises I broke every time
Umgeben von Versprechungen, die ich jedes Mal gebrochen habe
There's no way I'm allowing my stupid mistakes
Keinesfalls lasse ich meine dummen Fehler
To stick around until I bend and break
Bleiben, bis ich nachgebe und zerbreche
Because yesterday can harbour my history, while tomorrow it shelters my dreams
Denn das Gestern birgt meine Geschichte, während das Morgen meine Träume behütet
And telling me I'm so insignificant means nothing to me
Und zu sagen, ich sei bedeutungslos, bedeutet mir gar nichts
And I know I don't look like a movie star but I've played every prominent part
Und ich weiß, ich sehe nicht wie ein Filmstar aus, doch ich spielte jede wichtige Rolle
In fading bright eyes so very dark
In verblassenden hellen Augen so dunkel
Love can deadly in the wrong kind of hands
Liebe kann tödlich sein in den falschen Händen
From Sunset to Main Street you consumed the man I am
Von Sunset bis Main Street hast du den Mann in mir verzehrt
But the lines on my face are where the smiles have been
Doch die Linien auf meinem Gesicht zeigen, wo Lächeln waren
From memories locked inside of me
Von Erinnerungen tief in mir verschlossen
Because yesterday can harbour my history, while tomorrow it shelters my dreams
Denn das Gestern birgt meine Geschichte, während das Morgen meine Träume behütet
And telling me I'm so insignificant means nothing to me
Und zu sagen, ich sei bedeutungslos, bedeutet mir gar nichts
And I know I don't look like a movie star but I've played every prominent part
Und ich weiß, ich sehe nicht wie ein Filmstar aus, doch ich spielte jede wichtige Rolle
In fading bright eyes so very dark
In verblassenden hellen Augen so dunkel
In fading her bright eyes so very dark
In ihren verblassenden hellen Augen so dunkel
This is all I can say
Das ist alles, was ich sagen kann
Everyone knows that we stand in the past
Jeder weiß, dass wir in der Vergangenheit stehen
Too afraid to speak up and say
Zu ängstlich, um aufzustehen und zu sagen
Please spare me a lifetime of old photographs
Bitte erspar mir ein Leben voll alter Fotografien
A thousand words spoke without weight
Tausend worteleere gesprochene Worte
If the years of frustration distort what you see
Wenn Jahre der Frustration verzerren, was du siehst
It's harder and harder to leave
Wird es schwerer und schwerer zu gehen
It will never be too late to be what you could have been
Es wird nie zu spät sein, zu werden, was du hättest sein können
Don't spend your day feeling sorry, don't be sorry
Verbring deinen Tag nicht mit Bedauern, bedauere nicht
Yesterday is nothing but history, and tomorrow it will shelter our dreams
Gestern ist nur Geschichte, und morgen wird es unsere Träume behüten





Writer(s): Bemrose Danny


Attention! Feel free to leave feedback.