Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fading Bright Eyes Dark
Verblassende Helle Augen Dunkel
I've
tripped
and
I've
stumbled
through
all
of
my
life
Ich
bin
durch
mein
ganzes
Leben
gestolpert
und
gestrauchelt
Surrounded
by
promises
I
broke
every
time
Umgeben
von
Versprechungen,
die
ich
jedes
Mal
gebrochen
habe
There's
no
way
I'm
allowing
my
stupid
mistakes
Keinesfalls
lasse
ich
meine
dummen
Fehler
To
stick
around
until
I
bend
and
break
Bleiben,
bis
ich
nachgebe
und
zerbreche
Because
yesterday
can
harbour
my
history,
while
tomorrow
it
shelters
my
dreams
Denn
das
Gestern
birgt
meine
Geschichte,
während
das
Morgen
meine
Träume
behütet
And
telling
me
I'm
so
insignificant
means
nothing
to
me
Und
zu
sagen,
ich
sei
bedeutungslos,
bedeutet
mir
gar
nichts
And
I
know
I
don't
look
like
a
movie
star
but
I've
played
every
prominent
part
Und
ich
weiß,
ich
sehe
nicht
wie
ein
Filmstar
aus,
doch
ich
spielte
jede
wichtige
Rolle
In
fading
bright
eyes
so
very
dark
In
verblassenden
hellen
Augen
so
dunkel
Love
can
deadly
in
the
wrong
kind
of
hands
Liebe
kann
tödlich
sein
in
den
falschen
Händen
From
Sunset
to
Main
Street
you
consumed
the
man
I
am
Von
Sunset
bis
Main
Street
hast
du
den
Mann
in
mir
verzehrt
But
the
lines
on
my
face
are
where
the
smiles
have
been
Doch
die
Linien
auf
meinem
Gesicht
zeigen,
wo
Lächeln
waren
From
memories
locked
inside
of
me
Von
Erinnerungen
tief
in
mir
verschlossen
Because
yesterday
can
harbour
my
history,
while
tomorrow
it
shelters
my
dreams
Denn
das
Gestern
birgt
meine
Geschichte,
während
das
Morgen
meine
Träume
behütet
And
telling
me
I'm
so
insignificant
means
nothing
to
me
Und
zu
sagen,
ich
sei
bedeutungslos,
bedeutet
mir
gar
nichts
And
I
know
I
don't
look
like
a
movie
star
but
I've
played
every
prominent
part
Und
ich
weiß,
ich
sehe
nicht
wie
ein
Filmstar
aus,
doch
ich
spielte
jede
wichtige
Rolle
In
fading
bright
eyes
so
very
dark
In
verblassenden
hellen
Augen
so
dunkel
In
fading
her
bright
eyes
so
very
dark
In
ihren
verblassenden
hellen
Augen
so
dunkel
This
is
all
I
can
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
kann
Everyone
knows
that
we
stand
in
the
past
Jeder
weiß,
dass
wir
in
der
Vergangenheit
stehen
Too
afraid
to
speak
up
and
say
Zu
ängstlich,
um
aufzustehen
und
zu
sagen
Please
spare
me
a
lifetime
of
old
photographs
Bitte
erspar
mir
ein
Leben
voll
alter
Fotografien
A
thousand
words
spoke
without
weight
Tausend
worteleere
gesprochene
Worte
If
the
years
of
frustration
distort
what
you
see
Wenn
Jahre
der
Frustration
verzerren,
was
du
siehst
It's
harder
and
harder
to
leave
Wird
es
schwerer
und
schwerer
zu
gehen
It
will
never
be
too
late
to
be
what
you
could
have
been
Es
wird
nie
zu
spät
sein,
zu
werden,
was
du
hättest
sein
können
Don't
spend
your
day
feeling
sorry,
don't
be
sorry
Verbring
deinen
Tag
nicht
mit
Bedauern,
bedauere
nicht
Yesterday
is
nothing
but
history,
and
tomorrow
it
will
shelter
our
dreams
Gestern
ist
nur
Geschichte,
und
morgen
wird
es
unsere
Träume
behüten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bemrose Danny
Attention! Feel free to leave feedback.