Lyrics and translation Scars On 45 - Give Me Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Something
Дай мне что-нибудь
I
carved
your
name
Я
вырезала
твое
имя
In
an
old
oak
tree
На
старом
дубе,
But
the
council
chopped
it
down
Но
совет
его
срубил,
'Cause
it
was
filled
with
disease
Потому
что
он
был
болен.
And
I
sent
you
a
thousand
messages
И
я
отправила
тебе
тысячу
сообщений,
But
not
a
single
one
came
through
Но
ни
одно
не
дошло.
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
Something
to
hold
onto
За
что
можно
держаться,
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
That
links
me
to
you
Что
связывает
меня
с
тобой.
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
Something
to
hold
onto
За
что
можно
держаться,
And
I'll
wear
your
wedding
ring
for
a
lifetime
И
я
буду
носить
твое
обручальное
кольцо
всю
жизнь.
I've
seen
a
place
Я
видела
место,
Where
your
fingers
lock
with
mine
Где
твои
пальцы
сплетаются
с
моими,
But
the
view
it
disappeared
Но
видение
исчезло,
As
my
alarm
clock
hit
the
time
Когда
зазвонил
будильник.
And
I've
made
a
million
wishes
now
И
я
загадала
миллион
желаний,
But
not
a
single
one's
come
true
Но
ни
одно
не
сбылось.
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
Something
to
hold
onto
За
что
можно
держаться,
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
That
links
me
to
you
Что
связывает
меня
с
тобой.
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
Something
to
hold
onto
За
что
можно
держаться,
And
you'll
wear
my
wedding
ring
for
a
lifetime
И
ты
будешь
носить
мое
обручальное
кольцо
всю
жизнь.
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
Something
to
hold
onto
За
что
можно
держаться,
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
That
links
me
to
you
Что
связывает
меня
с
тобой.
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
Something
to
hold
onto
За
что
можно
держаться,
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
That
links
me
to
you
Что
связывает
меня
с
тобой.
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
Give
me
something
Дай
мне
что-нибудь,
Just
give
me
something
Просто
дай
мне
что-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bemrose Daniel Stuart
Attention! Feel free to leave feedback.