Scars On 45 - Teenage Superstar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Scars On 45 - Teenage Superstar




Give me one more night
Дай мне еще одну ночь.
Give me one more morning
Дай мне еще одно утро.
Give me one more day to meet the boys down the border line
Дай мне еще один день, чтобы встретиться с ребятами на границе.
In the neon light we were backstreet brawlers
В неоновом свете мы были уличными скандалистами.
And we always said we'd be kids in our head
И мы всегда говорили, что будем детьми в наших мыслях.
For the rest of our lives
На всю оставшуюся жизнь.
So tell me you remember 1999
Так скажи мне что ты помнишь 1999 й
We were young and felt so invincible
Мы были молоды и чувствовали себя непобедимыми.
It was 1999
Это был 1999 год.
Running riot in a beat-up car
Разгон бунта в потрепанной машине
Back in 1999
Еще в 1999 году
We were sailing on a ship unsinkable
Мы плыли на непотопляемом корабле.
They were golden days and they were ours
Это были золотые дни, и они были нашими.
We were teenage superstars
Мы были подростковыми суперзвездами.
We were aiming high
Мы метили высоко.
We were the young pretenders
Мы были молодыми притворщиками.
All we heard were words suggestions about our lives
Все, что мы слышали, были слова, предложения о нашей жизни.
We set nights on fire
Мы зажигаем ночи.
On a long weekends
В долгие выходные
Spend Mondays in bed with still hungover heads
Проводите понедельники в постели с все еще похмельными головами.
Then repeat and rewind
Затем повторите и перемотайте назад.
So tell me you remember 1999
Так скажи мне что ты помнишь 1999 й
We were young and felt so invincible
Мы были молоды и чувствовали себя непобедимыми.
It was 1999
Это был 1999 год.
Running riot in a beat-up car
Разгон бунта в потрепанной машине
Back in 1999
Еще в 1999 году
We were sailing on a ship unsinkable
Мы плыли на непотопляемом корабле.
They were golden days and they were ours
Это были золотые дни, и они были нашими.
We were teenage superstars
Мы были подростковыми суперзвездами.
I've never been in love before
Я никогда раньше не влюблялся.
I've never lost someone I adored before
Я никогда раньше не теряла того, кого обожала.
But looking back
Но оглядываясь назад
Oh how it changed me over time
О как это изменило меня со временем
1999
1999
We were young and felt so invincible
Мы были молоды и чувствовали себя непобедимыми.
It was 1999
Это был 1999 год.
Running riot in a beat-up car
Разгон бунта в потрепанной машине
Back in 1999
Еще в 1999 году
We were sailing on a ship unsinkable
Мы плыли на непотопляемом корабле.
They were golden days and they were ours
Это были золотые дни, и они были нашими.
We were teenage superstars
Мы были подростковыми суперзвездами.
1999
1999
We were young and felt so invincible
Мы были молоды и чувствовали себя непобедимыми.
They were golden days and they were ours
Это были золотые дни, и они были нашими.
We were teenage superstars
Мы были подростковыми суперзвездами.






Attention! Feel free to leave feedback.