Lyrics and translation Scars On 45 - Teenage Superstar
Give
me
one
more
night
Дай
мне
еще
одну
ночь.
Give
me
one
more
morning
Дай
мне
еще
одно
утро.
Give
me
one
more
day
to
meet
the
boys
down
the
border
line
Дай
мне
еще
один
день,
чтобы
встретиться
с
ребятами
на
границе.
In
the
neon
light
we
were
backstreet
brawlers
В
неоновом
свете
мы
были
уличными
скандалистами.
And
we
always
said
we'd
be
kids
in
our
head
И
мы
всегда
говорили,
что
будем
детьми
в
наших
мыслях.
For
the
rest
of
our
lives
На
всю
оставшуюся
жизнь.
So
tell
me
you
remember
1999
Так
скажи
мне
что
ты
помнишь
1999
й
We
were
young
and
felt
so
invincible
Мы
были
молоды
и
чувствовали
себя
непобедимыми.
It
was
1999
Это
был
1999
год.
Running
riot
in
a
beat-up
car
Разгон
бунта
в
потрепанной
машине
Back
in
1999
Еще
в
1999
году
We
were
sailing
on
a
ship
unsinkable
Мы
плыли
на
непотопляемом
корабле.
They
were
golden
days
and
they
were
ours
Это
были
золотые
дни,
и
они
были
нашими.
We
were
teenage
superstars
Мы
были
подростковыми
суперзвездами.
We
were
aiming
high
Мы
метили
высоко.
We
were
the
young
pretenders
Мы
были
молодыми
притворщиками.
All
we
heard
were
words
suggestions
about
our
lives
Все,
что
мы
слышали,
были
слова,
предложения
о
нашей
жизни.
We
set
nights
on
fire
Мы
зажигаем
ночи.
On
a
long
weekends
В
долгие
выходные
Spend
Mondays
in
bed
with
still
hungover
heads
Проводите
понедельники
в
постели
с
все
еще
похмельными
головами.
Then
repeat
and
rewind
Затем
повторите
и
перемотайте
назад.
So
tell
me
you
remember
1999
Так
скажи
мне
что
ты
помнишь
1999
й
We
were
young
and
felt
so
invincible
Мы
были
молоды
и
чувствовали
себя
непобедимыми.
It
was
1999
Это
был
1999
год.
Running
riot
in
a
beat-up
car
Разгон
бунта
в
потрепанной
машине
Back
in
1999
Еще
в
1999
году
We
were
sailing
on
a
ship
unsinkable
Мы
плыли
на
непотопляемом
корабле.
They
were
golden
days
and
they
were
ours
Это
были
золотые
дни,
и
они
были
нашими.
We
were
teenage
superstars
Мы
были
подростковыми
суперзвездами.
I've
never
been
in
love
before
Я
никогда
раньше
не
влюблялся.
I've
never
lost
someone
I
adored
before
Я
никогда
раньше
не
теряла
того,
кого
обожала.
But
looking
back
Но
оглядываясь
назад
Oh
how
it
changed
me
over
time
О
как
это
изменило
меня
со
временем
We
were
young
and
felt
so
invincible
Мы
были
молоды
и
чувствовали
себя
непобедимыми.
It
was
1999
Это
был
1999
год.
Running
riot
in
a
beat-up
car
Разгон
бунта
в
потрепанной
машине
Back
in
1999
Еще
в
1999
году
We
were
sailing
on
a
ship
unsinkable
Мы
плыли
на
непотопляемом
корабле.
They
were
golden
days
and
they
were
ours
Это
были
золотые
дни,
и
они
были
нашими.
We
were
teenage
superstars
Мы
были
подростковыми
суперзвездами.
We
were
young
and
felt
so
invincible
Мы
были
молоды
и
чувствовали
себя
непобедимыми.
They
were
golden
days
and
they
were
ours
Это
были
золотые
дни,
и
они
были
нашими.
We
were
teenage
superstars
Мы
были
подростковыми
суперзвездами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.