Lyrics and translation Scary Kids Scaring Kids - Free Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We,
are
we
out
of
our
minds?
Мы,
мы
что,
с
ума
сошли?
We
can't
live
this
way
forever,
forever
Мы
не
можем
жить
так
вечно,
вечно
So
run,
run
with
me
from
the
ordinary
Так
беги,
беги
со
мной
прочь
от
обыденности
It's
our
time
to
escape,
lose
ourselves
Пришло
наше
время
сбежать,
потерять
себя
If
we
can
find
a
way
to
break
this
chain
Если
мы
сможем
найти
способ
разорвать
эту
цепь
Within
the
natural
cycle
Внутри
естественного
цикла
Leave
your
answers
behind
Оставь
свои
ответы
позади
We'll
be
there
to
decide
Мы
будем
там,
чтобы
решить
If
we
can
find
the
strength
Если
мы
сможем
найти
в
себе
силы
To
go
our
own
way,
to
go
our
own
way
Пойти
своим
путем,
пойти
своим
путем
It
will
take
your
breath
away
Это
заставит
тебя
затаить
дыхание
Will
take
your
breath
away
Заставит
тебя
затаить
дыхание
We,
are
we
out
of
our
minds?
Мы,
мы
что,
с
ума
сошли?
We
can't
live
this
way
forever,
forever
Мы
не
можем
жить
так
вечно,
вечно
So
run,
run
with
me
from
the
ordinary
Так
беги,
беги
со
мной
прочь
от
обыденности
Come
on,
it's
our
time
to
escape,
lose
ourselves
Давай
же,
пришло
наше
время
сбежать,
потерять
себя
We
finally
found
a
way
to
make
the
change
Мы
наконец-то
нашли
способ
изменить
все
We'll
make
the
change
together
Мы
изменим
все
вместе
Old
ways
left
behind
Старые
пути
оставлены
позади
Chains
will
loosen
over
time
Цепи
со
временем
ослабнут
We
finally
found
the
strength
Мы
наконец-то
нашли
в
себе
силы
To
go
our
own
way,
to
go
our
own
way
Пойти
своим
путем,
пойти
своим
путем
No
longer
are
we
confined
Мы
больше
не
ограничены
The
power
of
resolution
shines
Сила
решимости
сияет
Now
we
are
free
again
Теперь
мы
снова
свободны
We
are
free
again
Мы
снова
свободны
We
are
free
again
Мы
снова
свободны
Do
I
have
your
attention?
Я
привлек
твое
внимание?
Look
what
we
can
create
Посмотри,
что
мы
можем
создать
It
will
take
your
breath
away
Это
заставит
тебя
затаить
дыхание
Will
take
your
breath
away,
away
Заставит
тебя
затаить
дыхание,
дыхание
Do
I
have
your
attention?
Я
привлек
твое
внимание?
Now's
our
time
to
escape
Сейчас
наше
время
сбежать
Found
the
strength
to
go
our
own
way
Нашли
в
себе
силы
пойти
своим
путем
Now
we
are
free
again
Теперь
мы
снова
свободны
We
are
free
again,
again
Мы
снова
свободны,
свободны
Now
we
are
free
again
Теперь
мы
снова
свободны
We
are
free
again,
again,
again
Мы
снова
свободны,
свободны,
свободны
We
are
free
again
Мы
снова
свободны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyson Curtis Stevens, Chad Lane Crawford, Pouyan Sean Afkary, David John Wilson, Stephen Christopher Kirby
Attention! Feel free to leave feedback.