Scary Pockets - Break My Heart (feat. Mario Jose) - translation of the lyrics into German




Break My Heart (feat. Mario Jose)
Brich mein Herz (feat. Mario Jose)
I′ve always been the one to say the first goodbye
Ich war immer derjenige, der zuerst "Leb wohl" sagte
Had to love and lose a hundred million times
Musste hundert Millionen Mal lieben und verlieren
Had to get it wrong to know just what I like
Musste Fehler machen, um zu wissen, was ich mag
Now I'm falling
Jetzt fall ich
You say my name like I have never heard before
Du sagst meinen Namen, wie ich ihn noch nie gehört habe
I′m indecisive, but, this time, I know for sure
Ich bin unentschlossen, aber diesmal bin ich mir sicher
I hope I'm not the only one that feels it all
Ich hoffe, ich bin nicht der Einzige, der alles fühlt
Are you falling?
Fallst du auch?
Centre of attention
Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
You know you can get whatever you want from me
Du weißt, du kannst von mir bekommen, was du willst
Whenever you want it, baby
Wann immer du es willst, Baby
It's you in my reflection
In meiner Spiegelung bist nur du
I′m afraid of all the things it could do to me
Ich fürchte mich vor dem, was es mir antun könnte
If I would′ve known it, baby
Hätte ich das nur gewusst, Baby
I would've stayed at home
Ich wäre zu Hause geblieben
′Cause I was doing better alone
Denn allein ging es mir besser
But when you said, "Hello"
Doch als du "Hallo" sagtest
I knew that was the end of it all
Wusste ich, dass das das Ende war
I should've stayed at home
Ich hätte zu Hause bleiben sollen
′Cause now there ain't no letting you go
Denn jetzt gibt's kein Loslassen mehr
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Verliebe ich mich in die, die mein Herz brechen könnte?
Oh no, I was doing better alone
Oh nein, allein ging es mir besser
But when you said, "Hello"
Doch als du "Hallo" sagtest
I knew that was the end of it all
Wusste ich, dass das das Ende war
I should′ve stayed at home
Ich hätte zu Hause bleiben sollen
'Cause now there ain't no letting you go
Denn jetzt gibt's kein Loslassen mehr
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Verliebe ich mich in die, die mein Herz brechen könnte?
I wonder, when you go, if I stay on your mind
Ich frage mich, ob ich in deinen Gedanken bleibe
Two can play that game, but you win me every time
Zwei können spielen, aber du gewinnst immer
Everyone before you was a waste of time
Alle vor dir waren Zeitverschwendung
Yeah, you got me
Ja, du hast mich
Centre of attention
Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
You know you can get whatever you want from me
Du weißt, du kannst von mir bekommen, was du willst
Whenever you want it, baby
Wann immer du es willst, Baby
It′s you in my reflection
In meiner Spiegelung bist nur du
I′m afraid of all the things it could do to me
Ich fürchte mich vor dem, was es mir antun könnte
If I would've known it, baby
Hätte ich das nur gewusst, Baby
I would′ve stayed at home
Ich wäre zu Hause geblieben
'Cause I was doing better alone
Denn allein ging es mir besser
But when you said, "Hello"
Doch als du "Hallo" sagtest
I knew that was the end of it all
Wusste ich, dass das das Ende war
I should′ve stayed at home (I would've stayed at home ′cause I–)
Ich hätte zu Hause bleiben sollen (Ich wär zu Hause geblieben, denn...)
'Cause now there ain't no letting you go
Denn jetzt gibt's kein Loslassen mehr
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Verliebe ich mich in die, die mein Herz brechen könnte?
Oh no, I was doing better alone
Oh nein, allein ging es mir besser
But when you said, "Hello"
Doch als du "Hallo" sagtest
I knew that was the end of it all
Wusste ich, dass das das Ende war
I should′ve stayed at home
Ich hätte zu Hause bleiben sollen
′Cause now there ain't no letting you go
Denn jetzt gibt's kein Loslassen mehr
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Verliebe ich mich in die, die mein Herz brechen könnte?
Ooh, break my heart
Ooh, brich mein Herz
Ooh, break my heart
Ooh, brich mein Herz
Ooh
Ooh
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Verliebe ich mich in die, die mein Herz brechen könnte?
I would′ve stayed at home
Ich wäre zu Hause geblieben
'Cause I was doing better alone
Denn allein ging es mir besser
But when you said, "Hello"
Doch als du "Hallo" sagtest
I knew that was the end of it all
Wusste ich, dass das das Ende war
I should′ve stayed at home (I would've stayed at home ′cause I–)
Ich hätte zu Hause bleiben sollen (Ich wär zu Hause geblieben, denn...)
'Cause now there ain't no letting you go
Denn jetzt gibt's kein Loslassen mehr
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Verliebe ich mich in die, die mein Herz brechen könnte?
Oh no (Oh no), I was doing better alone
Oh nein (Oh nein), allein ging es mir besser
But when you said, "Hello"
Doch als du "Hallo" sagtest
I knew that was the end of it all
Wusste ich, dass das das Ende war
I should′ve stayed at home
Ich hätte zu Hause bleiben sollen
′Cause now there ain't no letting you go
Denn jetzt gibt's kein Loslassen mehr
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Verliebe ich mich in die, die mein Herz brechen könnte?





Writer(s): Jordan Johnson, Stefan Johnson, Alexandra Leah Tamposi, Michael Hutchence, Andrew Wotman, Andrew Farriss, Dua Lipa


Attention! Feel free to leave feedback.