Lyrics and translation Scary Pockets feat. Mario Jose - Purple Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Never
meant
to
cause,
you
any
sorrow
"Никогда
не
хотел
причинять
тебе
горе"
'Never
meant
to
cause
you
any
pain
"Никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль"
'Only
wanted
one
time
to
see
you
laughing
"Хотел
только
один
раз
увидеть
тебя
смеющейся"
I
only
want
to
see
you
laughing
Я
только
хочу
увидеть
тебя
смеющейся"
In
the
purple
rain
Под
фиолетовым
дождем
Purple
rain,
purple
rain
(rain,
rain,
rain)
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь
(дождь,
дождь,
дождь)
Purple
rain,
purple
rain
(rain,
rain,
rain)
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь
(дождь,
дождь,
дождь)
Purple
rain,
purple
rain
(rain...)
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь
(дождь...)
I
only
want
to
see
you
laughed
Я
всего
лишь
хочу
видеть,
как
ты
смеешься
In
the
purple
rain
Под
фиолетовым
дождем
I
never
wanted
to
be
your
weekend
lover
Я
никогда
не
хотел
быть
твоим
любовником
на
выходные
I
only
wanted
to
be
some
kind
of
friend,
hey-yeah
Я
всего
лишь
хотел
быть
кем-то
вроде
друга,
эй-да
Baby,
I
could
never
steal
you
from
another
Детка,
я
никогда
не
смог
бы
украсть
тебя
у
другого
It's
such
a
shame
Это
такой
позор
It's
such
a
shame
Это
такой
позор
It's
such
a
shame
Это
такой
позор
Our
friendship
had
to
end
Нашей
дружбе
пришлось
положить
конец
Purple
rain,
purple
rain
(rain,
rain,
rain)
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь
(дождь,
дождь,
дождь)
Purple
rain,
purple
rain
(rain,
rain,
rain)
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь
(дождь,
дождь,
дождь)
Purple
rain,
purple
rain
(rain...)
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь
(дождь...)
I
only
wanted
Я
только
хотел
Only
wanted
to
see
you
underneath
the
purple
rain
Только
хотел
увидеть
тебя
под
фиолетовым
дождем
I
know,
I
know,
Я
знаю,
я
знаю,
I
know
times
are
changing
Я
знаю,
времена
меняются
(Times
are
changing)
(Времена
меняются)
It's
time
we
all
reach
out
to
someone
new
Пришло
время
нам
всем
обратиться
к
кому-то
новому
That
means
you
too
Это
значит
и
для
тебя
тоже
You
say
you
want
a
leader
Ты
говоришь,
что
тебе
нужен
лидер
But
you
just
can't
make
up
your
mind
Но
ты
просто
не
можешь
решиться
Well
let
me
walked
Что
ж,
позволь
мне
прогуляться
Let
me
guide
you
Позволь
мне
вести
тебя
And
let
me
guide
you
to
the
purple
rain
И
позволь
мне
привести
тебя
к
фиолетовому
дождю
Purple
rain,
purple
rain,
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь,
(Rain,
rain,
rain)
(Дождь,
дождь,
дождь)
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь
(Rain,
rain,
rain)
(Дождь,
дождь,
дождь)
Purple
rain,
Фиолетовый
дождь,
Pu-pu
pu-purple
rain
Пу-пу-пу-фиолетовый
дождь
Pu-purple
rain,
Пу-фиолетовый
дождь,
Ho-ho
pu-purple
rain
Хо-хо
пу-фиолетовый
дождь
(Rain,
rain,
rain)
(Дождь,
дождь,
дождь)
Purple
rain,
purple
rain
Фиолетовый
дождь,
фиолетовый
дождь
(Rain,
rain,
rain)
(Дождь,
дождь,
дождь)
Purple
rain
Фиолетовый
дождь
Purple
rain,
(rain...)
Фиолетовый
дождь,
(дождь...)
Pu-pu
hey
yeahhh
Пу-пу,
эй,
дааааа
Only
wanted
to
see
you
Просто
хотел
увидеть
тебя
Only
want
to
rock
you
Только
хочу
укачать
тебя
Through
the
purple
rain
Сквозь
фиолетовый
дождь
Only
want
(only
want)
Только
хочу
(только
хочу)
I
only
want
(to
see
you)
Я
только
хочу
(видеть
тебя)
I
only
see
you
in
Я
вижу
тебя
только
в
The
purple
rain
Пурпурный
дождь
(In
the
purple
rain)
(Под
пурпурным
дождем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.