Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
Skinny
Love,
just
last
the
year
Komm
schon,
dünne
Liebe,
halte
nur
dieses
Jahr
Pour
a
little
salt,
we
were
never
here
Streu
ein
wenig
Salz,
wir
waren
nie
hier
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach
Staring
at
the
sink
of
blood
and
crushed
veneer
Starre
auf
das
Waschbecken
aus
Blut
und
zerquetschtem
Furnier
Tell
my
love
to
wreck
it
all
Sag
meiner
Liebe,
sie
soll
alles
zerstören
Cut
out
all
the
ropes
and
let
me
fall
Schneide
alle
Seile
durch
und
lass
mich
fallen
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach
Right
at
the
moment
this
order′s
tall
Genau
in
dem
Moment,
wo
diese
Aufgabe
schwer
ist
And
I
told
you
to
be
patient
Und
ich
sagte
dir,
sei
geduldig
And
I
told
you
to
be
fine
Und
ich
sagte
dir,
sei
in
Ordnung
And
I
told
you
to
be
balanced
Und
ich
sagte
dir,
sei
ausgeglichen
And
I
told
you
to
be
kind
Und
ich
sagte
dir,
sei
freundlich
And
in
the
morning,
I'll
be
with
you
Und
am
Morgen
werde
ich
bei
dir
sein
But
it
will
be
a
different
kind
Aber
es
wird
eine
andere
Art
sein
′Cause
I'll
be
holding
all
the
tickets
Denn
ich
werde
alle
Tickets
halten
And
you'll
be
owning
all
the
fines
Und
du
wirst
alle
Strafen
besitzen
Come
on
skinny
love,
what
happened
here?
Komm
schon,
dünne
Liebe,
was
ist
hier
passiert?
Suckle
on
the
hope
in
light
brassiere
Nipp
an
der
Hoffnung
im
leichten
Büstenhalter
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach
Sullen
load
is
full,
so
slow
on
the
split
Die
trübe
Last
ist
voll,
also
langsam
bei
der
Trennung
And
I
told
you
to
be
patient
Und
ich
sagte
dir,
sei
geduldig
And
I
told
you
to
be
fine
Und
ich
sagte
dir,
sei
in
Ordnung
And
I
told
you
to
be
balanced
Und
ich
sagte
dir,
sei
ausgeglichen
And
I
told
you
to
be
kind
Und
ich
sagte
dir,
sei
freundlich
And
now
all
your
love
is
wasted
Und
jetzt
ist
all
deine
Liebe
verschwendet
Then
who
the
hell
was
I?
Wer
zum
Teufel
war
ich
dann?
′Cause
now
I′m
breaking
at
the
bridges
Denn
jetzt
zerbreche
ich
an
den
Brücken
And
at
the
end
of
all
your
lies
Und
am
Ende
all
deiner
Lügen
Who
will
love
you?
Wer
wird
dich
lieben?
Who
will
fight?
Wer
wird
kämpfen?
And
who
will
fall
far
behind?
Und
wer
wird
weit
zurückfallen?
Come
on
skinny
love
Komm
schon,
dünne
Liebe
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Vernon
Attention! Feel free to leave feedback.