Lyrics and translation Scatman John - Let It Go
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
дать
тебе
знать.
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
дать
тебе
знать.
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I'm
believin'
too
much
in
all
the
stuff
in
my
head
Я
слишком
верю
во
все,
что
у
меня
в
голове.
It's
a
hassle
in
the
mornin'
to
get
up
outta
bed
Это
хлопотное
утро
- встать
с
кровати.
I'm
holdin'
on
to
secrets
that
are
too
hard
to
see
Я
храню
секреты,
которые
слишком
трудно
увидеть.
An'
I'm
thinking
everybody
is
a
better
than
me
И
я
думаю,
что
все
лучше
меня.
I
try
to
keep
doing
what
I
think
I
gotta
do
Я
пытаюсь
продолжать
делать
то,
что,
по-моему,
должен
делать.
If
I
make
a
mistake
you're
gonna
think
I'm
a
fool
Если
я
совершу
ошибку,
ты
подумаешь,
что
я
дурак.
I'm
always
back
again
to
the
point
where
I
began
Я
всегда
возвращаюсь
к
тому
моменту,
когда
начинал.
I'm
afraid
I
need
help,
don't
offer
your
hand
Боюсь,
мне
нужна
помощь,
не
протягивай
руку.
I
know,
you
know,
they
know,
we
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
они
знают,
мы
знаем,
I
don't
know
nuthin'
but
I
gotta
keep
bluffin'
я
не
знаю,
но
я
должен
продолжать
блефовать.
I'm
thinking,
they're
thinking,
you're
thinking
I'll
drink
Я
думаю,
они
думают,
ты
думаешь,
что
я
буду
пить.
Feelin'
so
confused
that
I
think
I
wanna
sink
Я
так
запуталась,
что,
кажется,
хочу
утонуть.
It's
so
hard
to
talk
when
you're
walking
in
shock
Так
трудно
говорить,
когда
ты
в
шоке.
It's
so
hard
to
see
when
you're
pretending
you're
free
Так
трудно
понять,
когда
ты
притворяешься
свободным.
Don't
know
how
to
give,
and
I've
had
all
I
can
take
Не
знаю,
как
отдавать,
и
у
меня
было
все,
что
я
мог
взять.
Everybody's
to
blame,
when
you
can't
play
the
game
Все
виноваты,
когда
ты
не
можешь
играть
в
эту
игру.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
дать
тебе
знать.
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
дать
тебе
знать.
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
been
namin'
and
a-gamin'
and
a-framin'
and
a-blamin'
Я
намекаю,
играю,
строю
рамки
и
баминаю.
It's
a
pattern
I've
been
weaving
for
a
long
long
time
Это
узор,
который
я
ткал
долгое
время.
It's
hard
to
begin,
but
surrender
means
win
Тяжело
начинать,
но
сдаться-значит
победить.
And
it
certainly
is
better
than
losing
your
mind
И
это,
конечно,
лучше,
чем
потерять
рассудок.
I
know
that
you've
been
thinking
Я
знаю,
что
ты
думала
...
I've
been
talkin'
'bout
me
I
made
it
that
way
Я
говорил
о
себе,
я
сделал
это
таким
образом.
For
a
purpose
you
see
Для
цели,
которую
ты
видишь.
Scatman's
really
only
tryin'
to
get
through
Скэтмен
на
самом
деле
только
пытается
пробиться.
To
help
you
discover,
he
be
talkin'
'bout
you
Чтобы
помочь
тебе
понять,
он
говорит
о
тебе.
The
things
that
hold
me
back
are
right
here
in
my
head
То,
что
сдерживает
меня,
прямо
здесь,
в
моей
голове.
The
sabateur,
can't
endure,
he
has
to
go
to
bed
Сабатор
не
может
вынести,
он
должен
лечь
спать.
I
want
to
live
life
in
spite
of
what
I
think
Я
хочу
жить,
несмотря
на
то,
что
думаю.
I
think
that
my
opinion
should
be
thrown
to
the
sink
Я
думаю,
что
мое
мнение
должно
быть
брошено
в
раковину.
I
wanna
do
better,
but
I
don't
know
how
Я
хочу
быть
лучше,
но
я
не
знаю,
как.
But
if
I'm
gonna
start
I
better
start
right
now
Но
если
я
собираюсь
начать,
то
лучше
начать
прямо
сейчас.
I
try
to
survive
and
I've
gotta
let
you
know
Я
пытаюсь
выжить,
и
я
должен
дать
тебе
знать.
If
I
want
to
live
at
all
I
gotta
gotta
let
go
Если
я
хочу
вообще
жить,
я
должен
отпустить.
If
I
want
to
live
at
all
I
gotta
gotta
let
go
Если
я
хочу
вообще
жить,
я
должен
отпустить.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
дать
тебе
знать.
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
that
it's
time
to
let
you
know
Я
должен
сказать
тебе,
что
пришло
время
дать
тебе
знать.
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
want
to
tell
you
that
you've
got
to
let
it
go
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
должна
отпустить
это.
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
I've
got
to
tell
you
Я
должен
сказать
тебе
...
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
If
I
want
to
live
at
all
I
gotta
gotta
let
go
Если
я
хочу
вообще
жить,
я
должен
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN P. KEE
Attention! Feel free to leave feedback.