Lyrics and translation Scatman John - Time (Take Your Time)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
your
time
Не
торопитесь
We
can
do
- we
can
do
- we
can
do
it
Мы
можем
сделать
, мы
можем
сделать,
мы
можем
сделать
это.
Take
your
time
Не
торопитесь
We
can
do
- we
can
do
- we
can
do
it
Мы
можем
сделать
, мы
можем
сделать,
мы
можем
сделать
это.
We
can
do
- we
can
do
- we
can
do
it
Мы
можем
сделать
, мы
можем
сделать,
мы
можем
сделать
это.
Take
your
time
Не
торопитесь
We
can
do
- we
can
do
- we
can
do
it
Мы
можем
сделать
, мы
можем
сделать,
мы
можем
сделать
это.
You
know
that
I
been
licked
and
I′m
terminally
hip
Ты
знаешь,
что
меня
облизали,
и
я
смертельно
устал.
And
you
see
me
crawlin
in
again
reakin
of
the
same
gin
И
ты
видишь,
как
я
снова
вползаю
внутрь,
попивая
все
тот
же
Джин.
Through
the
door
many
times
same
condition
broken
mind
Через
дверь
много
раз
одно
и
то
же
состояние
сломленный
разум
Gotta
start
the
same
show
all
over
again
Я
должен
начать
то
же
самое
шоу
снова
и
снова
Powerless
flowerless
cannot
do
this
any
more
Бессильный
лишенный
цветов
больше
не
может
этого
делать
Remember
to
surrender
to
the
power
of
you
choice
Не
забывай
сдаваться
силе
своего
выбора.
Acceptance
is
the
answer
page
449
Принятие
это
ответ
страница
449
Slow
down
take
it
easy
Tommy
ain't
no
hurry
here
Притормози
полегче
Томми
здесь
нет
никакой
спешки
Take
a
time.
Take
a
day
at
a
time.
Потрать
время,
потрать
день
за
днем.
Take
a
time.
Take
a
day
at
a
time.
Потрать
время,
потрать
день
за
днем.
Take
a
time.
Take
a
day
at
a
time.
Потрать
время,
потрать
день
за
днем.
Take
a
time
Take
a
day
at
a
time.
Бери
время,
бери
день
за
днем.
Take
your
time
Не
торопитесь
We
can
do
- we
can
do
- we
can
do
it
Мы
можем
сделать
, мы
можем
сделать,
мы
можем
сделать
это.
Take
your
time
Не
торопитесь
We
can
do
- we
can
do
- we
can
do
it
Мы
можем
сделать
, мы
можем
сделать,
мы
можем
сделать
это.
Inventory
purgatory
checked
out
my
soul.
Опись
чистилища
проверила
мою
душу.
I′m
a
legend
in
my
own
time
legend
in
my
own
mind.
Я
легенда
своего
времени,
легенда
своего
разума.
The
plug
is
in
the
jug
and
reality
is
setting
in.
Пробка
в
кувшине,
и
наступает
реальность.
The
pink
cloud
is
wearin
thin.
The
girls
are
lookin
good
Розовое
облако
истончилось,
девушки
хорошо
выглядят
But
I'm
broke.
But
I'm
broke.
Но
я
на
мели,
но
я
на
мели.
Hey
Tommy
lookin
good.
Got
a
tan.
Feelin
better?
Эй,
Томми,
ты
хорошо
выглядишь,
загорел,
чувствуешь
себя
лучше?
Heard
you
readin
chapter
five
you
know
how
to
stay
alive.
Слышал,
ты
читаешь
пятую
главу,
ты
знаешь,
как
остаться
в
живых.
Every
morning
hit
you
knees
ninety
meetings
ninety
days.
Каждое
утро
бьют
тебя
по
коленям
девяносто
встреч
девяносто
дней.
Heard
you
share.
We
care.
Check
it
out
Tommy
Слышал,
ты
делишься
...
нам
не
все
равно
...
Зацени,
Томми
Take
a
time.
Take
a
day
at
a
time...
Потрать
время,
потрать
день
за
днем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catania Antonio Nunzio, Larkin John Paul
Attention! Feel free to leave feedback.