Lyrics and translation Sch - 6.45I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vu
la
vie
dans
un
BMW,
6.45i
Я
увидел
жизнь
в
BMW
645i.
J'veux
la
baiser,
j'veux
pas
savoir
son
name,
ni
savoir
son
prix
Хочу
тебя,
детка,
не
хочу
знать
ни
твоего
имени,
ни
твоей
цены.
J'suis
passé
du
grec
au
Rossini,
prolétaire
devenu
aisé
Я
перешел
от
греческой
забегаловки
к
Rossini,
пролетарий
стал
богатым.
Tu
m'as
vu
chanter
dans
ta
ville
pour
15000
avec
un
rebeu
frisé
Ты
видела,
как
я
пел
в
твоем
городе
за
15000
с
кудрявым
арабом.
J'suis
au
soixantième
étage
du
Wynn,
demain
je
retourne
à
la
l'alim'
Я
на
шестидесятом
этаже
Wynn,
завтра
возвращаюсь
в
свою
дыру.
J'ai
l'assurance
et
la
carte
grise
de
ton
cul,
ça
fait
deux
trois
semaines
У
меня
есть
страховка
и
техпаспорт
на
твою
задницу,
уже
пару
недель.
Ici
t'es
pas
le
bienvenu,
on
t'parle
pas
trop
bien
et
t'as
la
pine
Здесь
тебе
не
рады,
с
тобой
не
очень-то
говорят,
и
ты
в
пролете.
Elle
est
pas
montée
qu'elle
a
déjà
trempé
tout
son
jarretelle
Ты
еще
не
успела
подняться,
как
уже
промочила
свои
подвязки.
Tain-p',
tain-p',
tain-p,'
tain-p',
tu
m'feras
never,
never,
never,
never,
never
Черт,
черт,
черт,
черт,
ты
мне
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
сделаешь
этого.
L'OPJ
m'arrête,
j'ai
un
pétard
sous
l'siège,
il
veut
qu'la
photo
pour
son
neveu
Мент
меня
останавливает,
у
меня
косяк
под
сиденьем,
ему
нужна
фотка
для
племянника.
Donc
j'fais
la
photo,
je
remonte
dans
l'auto,
tranquille
Делаю
фотку,
сажусь
обратно
в
машину,
спокойно.
Et
là
j'me
dis
qu'un
truc,
c'est
que
j'pourrai
avoir
tous
mes
flingues
И
тут
я
думаю,
что
мог
бы
иметь
все
свои
пушки.
Ouais,
rien
qu'on
veut
toujours
plus
Да,
мы
всегда
хотим
большего.
Pas
besoin
d'être
à
dix,
à
qui
tu
fais
le
'siste,
tain-p'?
Не
нужно
быть
вдесятером,
кому
ты
строишь
из
себя
крутого,
черт?
Avec
ta
Ferragamo
des
puces
С
твоими
блохастыми
Ferragamo.
J'baise
une
actrice,
mon
poto
fait
passer
deux
tonnes,
sa
mère
l'OCRTIS
Я
трахаю
актрису,
мой
кореш
протаскивает
две
тонны,
его
мать
- OCRTIS
(Центральный
офис
по
борьбе
с
незаконным
оборотом
наркотиков).
P'tite
salope,
j'ai
mon
stéthoscope,
j'ai
mon
fric
et
ton
adresse
Маленькая
шлюшка,
у
меня
есть
стетоскоп,
мои
деньги
и
твой
адрес.
Rien
qu'on
veut
plus,
plus
Мы
всегда
хотим
большего,
большего.
À
qui
tu
fais
le
'siste,
tain-p'?
Avec
ta
Ferragamo
des
puces
Кому
ты
строишь
из
себя
крутого,
черт?
С
твоими
блохастыми
Ferragamo.
J'baise
une
actrice,
sa
mère
l'OCRTIS
Я
трахаю
актрису,
ее
мать
- OCRTIS.
P'tite
salope,
j'ai
mon
stéthoscope,
mon
fric
et
ton
adresse
Маленькая
шлюшка,
у
меня
есть
стетоскоп,
мои
деньги
и
твой
адрес.
J'ai
vu
la
vie
dans
un
BMW,
6.45i
Я
увидел
жизнь
в
BMW
645i.
Siège
baquet,
j'fais
des
pieds
plancher,
dans
mon
coffre
ça
crie
Ковшеобразные
сиденья,
жму
педаль
в
пол,
в
моем
багажнике
крики.
J'suis
passé
du
Glock
au
P90,
nouveau
riche
enlisé
Я
перешел
с
Glock
на
P90,
новоиспеченный
богач
погряз
в
этом.
Tu
m'as
vu
dans
ta
ville
servir
un
avocat
avec
un
rebeu
frisé
Ты
видела
меня
в
своем
городе,
обслуживающего
адвоката
с
кудрявым
арабом.
J'parle
pas
à
ta
meuf,
tenez
vos
putes
en
laisse
Я
не
говорю
с
твоей
девушкой,
держите
своих
шлюх
на
поводке.
J'suis
la
VO,
j'suis
en
vrai,
j'suis
la
BO,
j'suis
entré,
j'bois
la
'tei-teille,
c'est
le
S
Я
оригинал,
я
настоящий,
я
саундтрек,
я
вошел,
пью
бутылку,
это
S.
On
a
grandi
dans
la
case,
c'est
impossible
qu'il
y
ait
des
restes
Мы
выросли
в
нищете,
невозможно,
чтобы
что-то
осталось.
J'tartine
des
Pocahontas,
j'les
tire
par
les
fesses
et
les
tresses
Я
намазываю
маслом
Покахонтас,
тяну
их
за
задницы
и
косы.
Ta
reum
au
début
c'était
rien
qu'un
plan
cul
à
ton
père,
tu
vas
pas
nous
la
faire
Твоя
маман
поначалу
была
просто
перепихоном
для
твоего
отца,
не
надо
нам
тут
ля-ля.
Moi
au
début,
j'étais
rien
qu'un
petit
nouveau
rappeur
qu'on
croyait
passager
Я
поначалу
был
просто
маленьким
новым
рэпером,
которого
считали
временным.
J'suis
sur
un
coup
a
300
leums,
chérie,
j'peux
plaire
à
ton
frère
Я
на
деле
за
300
штук,
дорогая,
я
могу
понравиться
твоему
брату.
À
ton
père,
à
ta
mère,
même
à
toute
ta
famille
Твоему
отцу,
твоей
матери,
даже
всей
твоей
семье.
Ouais,
rien
qu'on
veut
toujours
plus
Да,
мы
всегда
хотим
большего.
Pas
besoin
d'être
à
dix,
à
qui
tu
fais
le
'siste,
tain-p'?
Не
нужно
быть
вдесятером,
кому
ты
строишь
из
себя
крутого,
черт?
Avec
ta
Ferragamo
des
puces
С
твоими
блохастыми
Ferragamo.
J'baise
une
actrice,
mon
poto
fait
passer
deux
tonnes,
sa
mère
l'OCRTIS
Я
трахаю
актрису,
мой
кореш
протаскивает
две
тонны,
его
мать
- OCRTIS.
P'tite
salope,
j'ai
mon
stéthoscope,
j'ai
mon
fric
et
ton
adresse
Маленькая
шлюшка,
у
меня
есть
стетоскоп,
мои
деньги
и
твой
адрес.
Rien
qu'on
veut
plus,
plus
Мы
всегда
хотим
большего,
большего.
À
qui
tu
fais
le
'siste,
tain-p'?
Avec
ta
Ferragamo
des
puces
Кому
ты
строишь
из
себя
крутого,
черт?
С
твоими
блохастыми
Ferragamo.
J'baise
une
actrice,
sa
mère
l'OCRTIS
Я
трахаю
актрису,
ее
мать
- OCRTIS.
P'tite
salope,
j'ai
mon
stéthoscope,
mon
fric
et
ton
adresse
Маленькая
шлюшка,
у
меня
есть
стетоскоп,
мои
деньги
и
твой
адрес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): julien schwarzer
Album
6.45i
date of release
09-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.