Sch - Allo maman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sch - Allo maman




Allo maman
Алло, мама
Non non
Нет, нет
Ho oui
О, да
Non non
Нет, нет
Je serai pas trop la mais tu sais j't'aime bébé
Меня не будет рядом, но знай, я люблю тебя, детка
On a grandi mal c'est la faute à la télé
Мы плохо выросли, это всё из-за телевизора
J'pourrai pas tout te dire c'est sur tu te fera des films
Я не могу тебе всё рассказать, ты точно нафантазируешь себе всякое
Tu m'imaginera nu dans un lit dans les cuisses d'une autre fille
Ты будешь представлять меня голым в постели в объятиях другой
Moi j'serai partout donc tu m'attendra du rimel sous les cils
Меня нигде не будет, ты будешь ждать меня с тушью под ресницами
Ma photo portrait dans des cadres
Мой портрет в рамках
La solitude te fera des signes
Одиночество будет подавать тебе знаки
J'reviendrais tu sera distante mais j'sais toujours te faire rire
Я вернусь, ты будешь отстраненной, но я знаю, как тебя рассмешить
J'saurai toujours te faire crier
Я знаю, как заставить тебя кричать
J'saurai toujours te faire pire
Я знаю, как сделать тебе ещё хуже
Non, j'aurais pas tout fait pour te perdre
Нет, я не сделал всё, чтобы тебя потерять
Mais j't'ai perdu
Но я тебя потерял
Heureusement qu'j'ai pas tout fait pour te plaire
К счастью, я не сделал всё, чтобы тебе понравиться
C'est hyper dur
Это очень тяжело
Mais au fond j'sais que tu vas partir
Но в глубине души я знаю, что ты уйдешь
M'laisser seul dans un cinq étoiles
Оставишь меня одного в пятизвездочном отеле
Encore un fois j'me dirai qu'je n'ai que ma mère
И снова я скажу себе, что у меня есть только мама
Allo Maman (allo Man' ça va?)
Алло, мама (алло, мам, как дела?)
Ça va pas fort j'ai peur du temps
Всё не очень хорошо, я боюсь времени
Allo Maman (t'es au travail?)
Алло, мама (ты на работе?)
J'aime pas tes rides et tes cheveux blancs
Мне не нравятся твои морщины и седые волосы
Allo Maman?
Алло, мама?
Bobo bobo
Больно, больно
Allons nous en
Поехали отсюда
Allo Maman? (allo maman)
Алло, мама? (алло, мама)
Ca va pas fort j'ai peur du temps
Всё не очень хорошо, я боюсь времени
Allo Maman? (allo maman)
Алло, мама? (алло, мама)
J'aime pas tes rides et tes cheveux blancs
Мне не нравятся твои морщины и седые волосы
Allo Maman? (allo maman)
Алло, мама? (алло, мама)
Jcrois qu'ta besoin de repos
Думаю, тебе нужен отдых
Allons nous en
Поехали отсюда
J'serai ni trop lâche
Я не буду ни слишком трусливым
Ni mort pour ma franchise vie avant l'âge
Ни мертвым за свою откровенность, жизнь до срока
J'reçois que des éloges
Я получаю только похвалу
Mais je dois t'affranchir
Но я должен тебя освободить
J'parle à la faucheuse
Я говорю со смертью
La nuit j'me réveille en âge
Ночью я просыпаюсь взрослым
Surement noyé par mes tords
Наверняка, утопая в своих ошибках
Noyé par mes remords
Утопая в своих угрызениях совести
l'argent que j'ai à blanchir
Или в деньгах, которые мне нужно отмыть
j'suis partout, tu m'inspire
Сейчас я повсюду, сейчас ты меня вдохновляешь
Mais t'es plus
Но тебя больше нет
Bébé toutes les tess de France me disent que je suis un artiste
Детка, все районы Франции говорят мне, что я артист
Peut-être qu'il fallait que j'te retienne
Может быть, мне нужно было тебя удержать
Qu'il fallait que je te prenne
Может быть, мне нужно было тебя обнять
Qu'il fallait qu'on s'tire
Может быть, нам нужно было свалить отсюда
Mais Maman devait vivre mieux
Но мама должна была жить лучше
Maman mérite un empire
Мама заслуживает империи
J'aurai pas tout fait pour m'y perdre
Я не сделал всё, чтобы в этом потеряться
J'm'y suis perdu
Я в этом потерялся
Heureusement qu'j'ai pas tout fait pour m'y plaire
К счастью, я не сделал всё, чтобы мне это понравилось
C'est Hyper dur
Это очень тяжело
Mais au fond j'devais partir
Но в глубине души я должен был уйти
T'laisser seule compter les étoiles
Оставить тебя одну считать звезды
Encore une fois je m'en vais faire de l'oseille
И снова я ухожу зарабатывать деньги
Allo Maman? (allo maman)
Алло, мама? (алло, мама)
Ca va pas fort j'ai peur du temps
Всё не очень хорошо, я боюсь времени
Allo Maman? (allo maman)
Алло, мама? (алло, мама)
J'aime pas tes rides et tes cheveux blancs
Мне не нравятся твои морщины и седые волосы
Allo Maman? (allo maman)
Алло, мама? (алло, мама)
Jcrois que ta besoin de repos
Думаю, тебе нужен отдых
Allons nous en
Поехали отсюда
J'aurai pas tout fait pour te perdre
Я не сделал всё, чтобы тебя потерять
Mais j't'ai perdu
Но я тебя потерял
Heureusement qu'j'ai pas tout fait pour te plaire
К счастью, я не сделал всё, чтобы тебе понравиться
C'est hyper dur
Это очень тяжело
Mais au fond tu vas partir
Но в глубине души ты уйдешь
M'laisser seul dans un cinq étoiles
Оставишь меня одного в пятизвездочном отеле
Encore une fois j'me dirai qu'je n'ai que ma mère
И снова я скажу себе, что у меня есть только мама
Allo Maman
Алло, мама
Ca va pas fort j'ai peur du temps
Всё не очень хорошо, я боюсь времени
Allo Maman
Алло, мама
J'aime pas tes rides et tes cheveux blancs
Мне не нравятся твои морщины и седые волосы
Allo Maman?
Алло, мама?
Bobo bobo
Больно, больно
Allons nous en
Поехали отсюда
Allo Maman? (allo maman)
Алло, мама? (алло, мама)
Ça va pas fort j'ai peur du temps
Всё не очень хорошо, я боюсь времени
Allo Maman? (allo maman)
Алло, мама? (алло, мама)
J'aime pas tes rides et tes cheveux blancs
Мне не нравятся твои морщины и седые волосы
Allo Maman? (allo maman)
Алло, мама? (алло, мама)
Jcrois que t'as besoin d'repos
Думаю, тебе нужен отдых
Allons nous en
Поехали отсюда
Allo Maman? J'te rappelle après, j'ai plein de travail... Pardon
Алло, мама? Я перезвоню позже, у меня много работы... Извини





Writer(s): Djamel Fezari, Aurélien Mazin


Attention! Feel free to leave feedback.