Sch - J't'en prie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sch - J't'en prie




Dans les vitrines et les villas, quand s'élèvent le soleil et la brume
В витринах и виллах, когда поднимаются солнце и туман
Quand les larmes se décomptent en litres
Когда слезы разбиваются на литры
Yeux vers le ciel je n'suis qu'un Homme
Глаза к небу я всего лишь человек
J'y perds mon père mais j'ferais les dates
Я потеряю отца, но я сделаю даты
J'suis c'gosse enchaîné sous les ruines
Я прикован к руинам.
Une 'teille en ville, j'vais rentrer minable
В городе, я вернусь домой.
Sac en plomb, t'as pris un coup, t'es plus le même que quand tu tombes
Свинцовый мешок, ты попался, ты уже не такой, как тогда, когда падаешь
Ta liberté sous les grilles, tu sors, tu retournes à ses bras
Твоя свобода под решеткой, ты выходишь, ты возвращаешься к его объятиям
Ici, on est tous enfouraillés, treize et partout y'a des fous
Здесь нас всех загнали в угол, тринадцать, и везде сумасшедшие.
Dans la sacoche comme dans un étui
В сумке, как в кобуре
Sors les sacs de re-spo des égouts
Вытаскивай мешки с ре-СПО из канализации
Remets ta, remets ta robe
Надень, надень платье.
Vrai comme tout ceux qui m'épaulent
Правда, как и все, кто поддерживает меня
Ne l'prend pas même si j'te le donne, quand ma baby pleure un torrent
Не бери его, даже если я отдам его тебе, когда моя малышка плачет в потоке
Maintenant que j'ai vidé toutes mes douleurs
Теперь, когда я очистил все мои боли
On vit en ville, on vend des CDs
Мы живем в городе, продаем компакт-диски.
Flingue dans un regular, j'pensais pas y trouver l'or
Я не думал, что найду там золото.
On a l'même souvenir d'hier, tu changeras quand tu m'verras briller
У нас вчерашнее воспоминание, ты изменишься, когда увидишь, как я сияю.
S'il-te-plaît, de la pierre et des loves, j'crois qu'on y est
Пожалуйста, камень и любовь, я думаю, что мы здесь.
J'ai toutes les couleurs en billets, tous mes proches morts en photo
У меня есть все цвета в билетах, все мои умершие родственники на фотографиях
La haine et la mort, c'est gratuit
Ненависть и смерть-это бесплатно
J'ai eu l'temps d'y songer quand j'm'ennuyais
У меня было время подумать об этом, когда мне было скучно
Moi, j'étais sous la flotte quand c'était le déluge
Я был на флоте, когда был потоп.
Emmenez-moi devant la mer
Отведи меня к морю.
J'rêvais de bâtir, oui ma belle
Я мечтал построить, да моя красавица
J'suis un enfant d'ici qu'on m'y enterre
Я ребенок, когда меня там хоронят.
J'ai mes rêves de gamin dans ces grammes
У меня есть мои детские мечты в этих граммах
Mon middle, tout ceux qu'ont douté, aide-moi après la mort, j't'en prie
Мой средний, все, кто сомневался, помоги мне после смерти, пожалуйста
Prend mes tripes, j'ai celles à mon père
Возьми мои кишки, у меня есть их у моего отца.
J'ai vécu des drames et j'ai pas hurlé
Я переживал драмы и не кричал.
J'te vois tout l'temps dans l'ciel bleu
Я все время вижу тебя в голубом небе.
J'sais que t'en rêvais dans c'putain d'lit
Я знаю, ты мечтал об этом в этой проклятой постели.
J'crois que mon cœur est juste plein d'bleus
Я думаю, что мое сердце просто полно синяков.
J'crois que j'vais pas dormir de la nuit
Думаю, я не буду спать всю ночь.
L'horizon, tes yeux qui brillent quand le son fait paw paw paw
Горизонт, твои глаза, которые светятся, когда звук делает paw paw paw
J't'en prie veille sur moi, flingue et loves depuis p'tit
Пожалуйста, присматривай за мной, пушкой и любовью с детства.
Ton p'tit devient un Homme, j't'en prie veille sur moi
Твой малыш становится мужчиной, пожалуйста, присматривай за мной.
Dans les vitrines et les villas
В витринах и виллах
Quand s'élèvent le soleil et la brume
Когда поднимаются солнце и туман
Quand les larmes se décomptent en litres
Когда слезы разбиваются на литры
Yeux vers le ciel je n'suis qu'un Homme
Глаза к небу я всего лишь человек
J'y perds mon père mais j'ferais les dates
Я потеряю отца, но я сделаю даты
J'suis c'gosse enchaîné sous les ruines
Я прикован к руинам.
Une 'teille en ville, j'vais rentrer minable
В городе, я вернусь домой.
Flingue dans un five a one regular
Пистолет в пять-один обычный
Le temps se fout du prix d'ma Rolex et mes souliers Fendi
Время не заботится о цене моего Rolex и обуви Fendi
Oh oui le S, j'apprends d'mes erreurs à froid
О да S, Я учусь на своих ошибках холодно
J'apprends de mes faux pas, oh
Я учусь на своих ошибках, о
Mon middle, tout ceux qu'ont douté, aide-moi après la mort, j't'en prie
Мой средний, все, кто сомневался, помоги мне после смерти, пожалуйста
Prend mes tripes, j'ai celles à mon père,
Возьми мои кишки, у меня есть их у моего отца.,
J'ai vécu des drames et j'ai pas hurlé
Я переживал драмы и не кричал.
J'te vois tout l'temps dans l'ciel bleu,
Я все время вижу тебя в голубом небе.,
Je sais que t'en rêvais dans c'putain d'lit
Я знаю, ты мечтал об этом в этой проклятой постели.
J'crois que mon cœur est juste plein d'bleus,
Я думаю, что мое сердце просто полно синяков.,
J' crois que j'vais pas dormir de la nuit
Думаю, я не буду спать всю ночь.
L'horizon, tes yeux qui brillent quand le son fait paw paw paw
Горизонт, твои глаза, которые светятся, когда звук делает paw paw paw
J't'en prie veille sur moi, flingue et loves depuis p'tit
Пожалуйста, присматривай за мной, пушкой и любовью с детства.
Yeah, j'crois que mon cœur est juste plein d'bleus
Да, я думаю, что мое сердце просто полно синяков.





Writer(s): JEREMY MERZOUK, JULIEN SCHWARZER


Attention! Feel free to leave feedback.