Lyrics and translation Sch - Marché noir
Katrina
Squad
Отряд
Катрины
Si
Dieu
veut,
le
tour
d′la
Terre
se
fera
vite
Если
даст
Бог,
кругосветное
путешествие
пройдет
быстро
Les
stupéfiants
compressés
dans
un
coffre,
une
demi-tonne
et
l'premier
llion-mi
est
venu
vite
Наркотики,
упакованные
в
багажник,
полтонны,
и
первый
миллион
пришел
быстро
Le
crime
paye,
j′suis
aveuglé,
j'les
vois
à
travers
l'abat-jour
Преступление
окупается,
я
ослеп,
я
вижу
их
сквозь
абажур.
Le
bien
triomphe
pas
toujours,
tu
l′sauras
si
on
vient
t′étrangler
Добро
не
всегда
побеждает,
ты
узнаешь
об
этом,
если
мы
придем
и
задушим
тебя.
Un
Tokarev
pour
la
trêve,
beaucoup
d'amour
mais
j′fais
la
guerre
Токарев
за
перемирие,
много
любви,
но
я
веду
войну
On
prend
du
fer
si
y
a
du
fer,
y
a
des
affaires,
j'fais
des
affaires
Мы
берем
железо,
если
есть
железо,
есть
дела,
я
занимаюсь
делами.
Monégasques
à
saucissonner,
y
a
des
rappeurs
à
rançonner
Монако,
которых
нужно
облапошить,
есть
рэперы,
которых
нужно
выкупить
Moi,
j′veux
voir
leur
vrai
visage,
celui
qui
est
pas
étalonné
Я
хочу
увидеть
их
настоящие
лица,
те,
которые
не
откалиброваны.
J'ai
traversé
la
Sicile,
on
passe
en
moto
et
au
20
heures
Я
пересек
Сицилию,
мы
едем
на
мотоцикле,
и
в
20
часов
вечера
J′ai
des
rancunes
qu'ont
mijoté,
la
mort
est
servie
al
dente
У
меня
есть
обиды,
которые
кипят,
смерть
подана
аль
денте
Jésus
en
pendentif,
j'ai
la
même
foi
qu′mes
ancêtres
Иисус
в
подвеске,
у
меня
та
же
вера,
что
и
у
моих
предков
La
prison
m′envoie
vers
le
Rif,
j'revêtis
l′stard-co
sur
le
cintre
Тюрьма
отправляет
меня
в
Риф,
я
надеваю
звездную
одежду
на
вешалку
L'attaque
comme
la
défense,
un
coup
d′poker
nous
rendra
riche
Атака,
как
и
защита,
один
покерный
ход
сделает
нас
богатыми
Mes
espèces
sentent
le
Vanish,
on
paye
la
caution
en
haschich
Мои
денежные
средства
пахнут
как
угли,
мы
платим
гашишем
залог
J'aime
toujours
pas
l′caviar,
servez-moi
des
pâtes
au
dîner
Я
все
еще
не
люблю
икру,
подайте
мне
пасту
на
ужин
J'ai
quelques
feuilles
en
kevlar
pour
la
balle
qui
m'est
destinée
У
меня
есть
несколько
листов
кевлара
для
пули,
предназначенной
для
меня
J′ai
perdu
la
raison
et
demain,
j′te
donnerais
raison
Я
потерял
рассудок,
и
завтра
я
дам
тебе
повод.
D'avoir
vécu
chaque
putain
d′jour
comme
si
c'était
ton
dernier
За
то,
что
ты
прожила
каждый
гребаный
день,
как
будто
это
был
твой
последний
Si
on
passe
postiché,
c′est
qu'y
a
pas
d′fumée
sans
feu
Если
мы
пройдем
мимо,
это
значит,
что
нет
дыма
без
огня
Grosse
somme
et
gros
enjeu,
y
a
pas
qu'toi
qui
est
broliqué
Большая
сумма
и
большие
ставки,
не
только
ты
в
восторге
JVLIVS
revient
comme
Ciro,
mon
esprit
vit
sur
Chihiro
JVLIVS
возвращается
как
Чиро,
мой
разум
живет
на
Тихиро
Tes
yous-voi
sont
des
chimères,
j'ai
l′visage
bleu
devant
les
gyro′
Твои
ю-ВОИ-химеры,
у
меня
синее
лицо
перед
гироскопами.
Figlio
di
putana,
cuir
et
Glock
sous
la
soutane
Фиглио
Ди
путана,
кожа
и
Глок
под
сутаной
Une
mère
se
jette
sous
un
tram,
hier,
son
fils
a
vécu
l'drame
Мать
бросается
под
трамвай,
вчера
ее
сын
пережил
драму
J′bois
l'café
dans
l′arrière
boutique,
j'ai
mis
la
pharmacie
en
gérance
(yah,
yah)
Я
пью
кофе
в
задней
лавке,
я
привел
аптеку
в
порядок
(да,
да)
La
vie
m′a
rien
vendu
d'logique
(19,
han,
han)
et
j'me
suis
trouvé
dans
l′errance
Жизнь
не
продала
мне
ничего
логичного
(19,
Хан,
Хан),
и
я
оказался
в
странствиях
Et
j′ai
demandé
des
réponses
à
des
sourds-muets
И
я
спрашивал
ответы
у
глухонемых
Revolver
contre
l'œil
de
bœuf,
pour
celui
qui
veut
lorgner
c′qui
s'passe
dans
mon
portefeuille
Револьвер
против
бычьего
глаза,
для
тех,
кто
хочет
посмотреть,
что
происходит
в
моем
кошельке
Crois-moi
qu′y
a
bien
plus
violent
que
t'mettre
du
plomb
dans
l′citron
Поверь
мне,
есть
что-то
более
жестокое,
чем
подсыпать
свинец
в
лимон.
Crois-moi
qu'y
a
plus
virulent
que
l'plus
chaud
d′tout
l′arrondissement
Поверь
мне,
есть
более
опасные
места,
чем
самые
горячие
во
всем
округе
Ça
pleure
dans
tout
l'auditoire,
on
a
fait
pire
qu′les
aînés
Это
плачет
по
всей
аудитории,
мы
поступили
хуже,
чем
старшие.
Mes
reufs
en
provisoire
seront
pas
là
pour
l'délibéré,
eh
Мое
временное
возвращение
не
будет
там
для
обсуждения,
а
On
vient
dans
l′club,
ça
leur
coûte
un
mois
d'cavale
Мы
приходим
в
клуб,
это
стоит
им
месяца
бегства.
C′qui
est
devenu
bizarre,
pour
agir,
j'demande
pas
d'aval
Что
стало
странным,
чтобы
действовать,
я
не
прошу
одобрения.
J′ai
rendu
fou
madre
en
vrai
de
vrai,
j′l'ai
rendu
fière
en
vrai
de
vrai
Я
сводил
Мадре
с
ума
по-настоящему,
я
заставлял
ее
гордиться
по-настоящему.
J′suis
vrai
de
vrai
avec
les
miens,
en
vrai
de
vrai
Я
правдив
по-настоящему
со
своими,
по
- настоящему
по-настоящему
Des
Glock,
on
fait
pas
du
breakdance,
on
casse
ta
porte
au
tonnerre
Глоки,
мы
не
будем
устраивать
брейк-данс,
мы
сломаем
твою
дверь
громом.
J'voulais
c′putain
d'Mercedes,
trois
putes
sur
la
banquette
arrière
Я
хотел,
чтобы
это
был
чертов
Мерседес,
три
шлюхи
на
заднем
сиденье.
Toujours
un
peu
la
palpit′
quand
j'vois
passer
la
Sazers
Всегда
немного
трогательно,
когда
я
вижу,
как
мимо
проходит
Сазерс
Des
millions
d'pas
sous
nos
yeux,
faut
tirer
son
épingle
du
jeu
Миллионы
шагов
на
наших
глазах,
нужно
выжать
из
этого
все,
что
нужно
Ce
soir,
un
petit
met
la
trique
au
grand
Léonidas
Сегодня
вечером
маленький
парень
надевает
клюв
великому
Леониду
Bébé,
Paris
c′est
magique,
bébé,
Marseille
c′est
mafieux
(c'est
mafieux,
c′est
mafieux)
Детка,
Париж-это
волшебство,
детка,
Марсель-это
мафиози
(это
мафиози,
это
мафиози)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Ritmin
Attention! Feel free to leave feedback.