Sch - Pharmacie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sch - Pharmacie




Vide un sac rempli de cash, mon caisson trop long pour faire un demi
Пустой мешок, наполненный наличными, мой ящик слишком длинный, чтобы сделать половину
T'assieds jamais sur nos sièges si t'es ni mon ami ni mon ennemi
Ты никогда не сядешь на наши места, если ты мне не друг и не враг.
Je les ken et je les tej', dis-moi quelle devise a pris mon âme
Я Кен и Тедж, скажи мне, какой девиз взял мою душу
Dans tes yeux, j'ai vu la flamme, j'fais un disque et je l'éteins
В твоих глазах я видел пламя, я делаю диск и выключаю его
Elle sait qu'on finit dans l'sang, j'lui fais des bisous pour la rassurer
Она знает, что мы в крови, и я целую ее, чтобы успокоить.
La rue, j'ai une vue d'ensemble, elle sait qu'on y a tous un intérêt
Улица, я смотрю, она знает, что мы все там заинтересованы.
Tit-pe, dix g dans l'jean, des clients du soir à la matinée
Синица-ПЭ, десять г в джинсах, клиенты с вечера до утра
On prend, on vend on s'enlise, un Glock
Мы берем, мы продаем, мы увязаем, Глок
On fait pas des sports combinés
Мы не занимаемся комбинированным спортом.
Tu vas plus chanter si j'ferme mes robinets
Ты больше не будешь петь, если я закрою краны.
Je crois qu'c'est l'moment d'vendre ta Audemars
Я думаю, пришло время продать твой Audemars
.44 dans mon regular, on mange à la carte mais j'l'ai aussi au dîner
.44 в моем регулярном, мы едим по меню, но у меня есть и на ужин
Tasse-pé gémit, elle sait tout c'que j'y ai mis
Кружка-Пе стонет, она знает все, что я туда положил
Je suis un scélérat, éteignez les lights
Я негодяй, выключи свет.
J'suis venu voir et j'ai vu, j'ai ué-t, on a pris des loves, on est parti ailleurs
Я пришел посмотреть, и я увидел, я увидел, мы взяли любовников, мы ушли в другое место.
(Hey, ho) mon caisson trop long pour faire un demi
(Эй, Хо) мой ящик слишком длинный, чтобы сделать половину
Un reuf est mort j'allume un cierge, la crise et la faim, on y remédie
Ройф мертв, я зажгу свечу, кризис и голод, мы исправим это
Je les ken et je les tèj, dis-moi quelle bouteille a pris mon âme
Я их Кен и Тедж, скажи мне, какая бутылка забрала мою душу
J'ai vu la vie dans un BM', j'vais tourner rré-bou feux éteints
Я видел жизнь в БМ', я буду вращаться РР-бу выключенные огни
Le but, c'est rester longtemps
Цель-остаться надолго
Je crois qu'on a des métaux pour s'en assurer
Я думаю, у нас есть металлы, чтобы убедиться в этом.
J'suis absent mais j'ai toujours ma ce-piè sur ton terrain
Я в отъезде, но я все еще на твоей земле.
Un regard, on dit sans dire, un mot en trop despi, tout peut basculer
Взгляд, говорят без слов, лишнее слово, все может перевернуться
Un toast à ta santé, une cave et tu sais qu'y'a pire que mourir
Тост за твое здоровье, погреб, и ты знаешь, что хуже смерти
Quand va fermer la pharmacie, on sort
Когда закрывается аптека, мы выходим
J'mets qu'un doigt au fond et puis les billets pleuvent
Я кладу палец на дно, а потом билеты сыплются
Après le bruit des armes, t'es solo
После звона оружия ты Соло
Au mauvais endroit, au mauvais moment
Не в том месте, не в то время
Amis vendent tonnes de drogues au kilo
Друзья продают тонны наркотиков за килограмм
On fait du fric, no love
Мы делаем деньги, нет любви
Quand va fermer la pharmacie, on sort
Когда закрывается аптека, мы выходим
Les p'tits ont grandi ici, normal
Детишки здесь выросли, нормальные
Mon caisson trop long pour faire un demi
Мой ящик слишком длинный, чтобы сделать половину
Tu pars avec une chatte à l'Opinel
Ты уходишь с киской в Opinel
J'te jure tu vas aimer la sodomie, coffre fort rempli de fraîche
Клянусь, ты будешь любить содомию, сейф, наполненный свежим
Dommages collatéraux pour les compromis
Сопутствующий ущерб для компромиссов
Tit-pe prend trois bifftons à chaque èg'
Tit-pe берет три биффтона на каждый ЭГ'
Au pied d'un ascenseur qui sent le vomi
У подножия лифта, пахнущего рвотой
J'y écris depuis p'tit, les voyous dont tu parles, ils ont peur du noir
Я пишу об этом с детства, бандиты, о которых ты говоришь, боятся темноты.
Le rap, c'est un jeu d'échecs et les fous sont toujours au plus près du roi
Рэп-это игра в шахматы, а сумасшедшие всегда ближе к королю
La même à chaque saison, rire en vélo ou pleurer dans une Enzo
То же самое в каждом сезоне, смеяться на велосипеде или плакать в Enzo
Ma raison a ses raisons, qui veut fumer la ville aux trois cents réseaux?
У меня есть свои причины, кто хочет выкурить город из трехсот сетей?
En premier, ils ont vu la lumière, en dernier ils verront un Arai
Первым они увидели свет, последним они увидят Арай
Personne sait c'qu'il y a dans ces garages,
Никто не знает, что в этих гаражах.,
Cœur en Alaska, ville au Sahara
Сердце на Аляске, город в Сахаре
Un flash un banc, rien à tter-gra, un terrain,
Вспышка скамейка, нечего ттер-Гра, земля,
Municipaux pour des fédéraux
Муниципальные для федералов
Petites salopes pour des grands messieurs,
Маленькие шлюхи для больших господ,
Politiciens pour des vrais héros
Политики для настоящих героев
La gifle est trop loin pour faire un demi, un terrain la frappe aussi le semi
Пощечина слишком далеко, чтобы сделать половину, поле также ударяет его полу
J'tombe le baveux, c'est un tatami, micro MMS et j'la fais attendre
Я падаю слюнявый, это татами, микро MMS и заставляю ее ждать
J'ai confiance mais j'vais recompter
Я верю, но я пересчитаю
Les mots valent mieux qu'un bordel sur la tempe
Слова лучше борделя на виске
Mais j'vais pas m'en persuader
Но я не собираюсь в этом убеждаться.
T'es beaucoup trop bon pour être un ami
Ты слишком хорош, чтобы быть другом.
Beaucoup trop con pour pouvoir me faire
Слишком тупой, чтобы я мог
Mon caisson huit mètres de long (dix-neuf)
Мой кессон восемь метров в длину (девятнадцать)
Une cave et tu sais qu'y'a pire que mourir
Погреб, и ты знаешь, что хуже смерти
T'assieds jamais sur mon siège si t'es ni mon ami ni mon ennemi
Ты никогда не сядешь на мое место, если ты мне не друг и не враг.
Quand va fermer la pharmacie, on sort
Когда закрывается аптека, мы выходим
J'mets qu'un doigt au fond et puis les billets pleuvent
Я кладу палец на дно, а потом билеты сыплются
Après le bruit des armes, t'es solo
После звона оружия ты Соло
Au mauvais endroit, au mauvais moment
Не в том месте, не в то время
Amis vendent tonnes de drogues au kilo
Друзья продают тонны наркотиков за килограмм
On fait du fric, no love
Мы делаем деньги, нет любви
Quand va fermer la pharmacie, on sort
Когда закрывается аптека, мы выходим
Les p'tits ont grandi ici, normal
Детишки здесь выросли, нормальные





Writer(s): JULIEN SCHWARZER, NATAN LE CANNE


Attention! Feel free to leave feedback.