Sch - Rêves de gosse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sch - Rêves de gosse




J'ai de l'emprise sur ta go
Я овладел твоей гб
Mainmise sur le magot
Держи наготове
Les années passent j'repeins ma peau
Годы идут, я перекрашиваю свою кожу
Ta copine nous trouve ténébreux
Твоя подружка считает нас хмурыми.
Bitch on est sur tous les tableaux
Сука мы на всех досках
J'ai de l'emprise dans ton game mathafack
У меня есть хватка в твоей игре mathafack
J'bois la bouteille hoodboy
Я пью бутылку hoodboy
C'est soit tu fais feu soit tu fais Feu
Ты либо огонь, либо огонь.
Aïe, j'veux la maille, bye
О, я хочу кольчугу, пока.
T'es costaud, compte sur tes pecs bitch
Ты здоровенный, рассчитывай на свою суку.
Puto j'compte sur mon Youv sous la [?]
Путо я полагаюсь на мой ЮВ под [?]
J'viens d'la street j'ai 40 points
Я с улицы, у меня 40 очков.
Khey c'est taro pour qu'il die
Хей это Таро, чтобы он умереть
Aïe j'veux la maille, oui
О, я хочу кольчугу, да
J'ai fumé toute l'herbe, puisé tout l'sky
Я курил всю траву, черпал все небо
J'suis fonce-dé, j'vois leurs [?]
Я бегу, вижу их [?]
Aux plus profond d'leurs [?] khey faut qu'on s'tire
В глубинах своих [?] Хей, мы должны уйти.
J'ai pas vécu mes rêves de gosse, j'veux m'sentir vivre
Я не жил своими детскими мечтами, я хочу чувствовать себя живым
Donc j'vais t'la foutre au fond d'la gorge
Так что я трахну ее тебе в глотку.
On t'fait la guerre, on t'fait l'amour
Мы с тобой воюем, мы с тобой занимаемся любовью.
On t'fait des prix, on t'vend la mort
Мы платим тебе цену, мы продаем тебе смерть.
On d'vient les pires enfants à bord
У нас худшие дети на борту.
Youv sous la [?] 7.62 30 coups pour [?]
ЮВ под [?] 7.62 30 выстрелов, чтобы [?]
Refré j'suis dans le bail l'arme de sang, l'arme descend sous les [?]
Рефре я в аренде оружие крови, оружие опускается под [?]
Donc j'vais t'la foutre au fond d'la gorge
Так что я трахну ее тебе в глотку.
On t'fait la guerre, on t'fait l'amour
Мы с тобой воюем, мы с тобой занимаемся любовью.
On t'fait des prix, on t'vend la mort
Мы платим тебе цену, мы продаем тебе смерть.
On d'vient les pires enfants à bord
У нас худшие дети на борту.
Youv sous la [?] 7.62 30 coups pour [?]
ЮВ под [?] 7.62 30 выстрелов, чтобы [?]
Refré j'suis dans le bail l'arme de sang, l'arme descend sous les [?]
Рефре я в аренде оружие крови, оружие опускается под [?]
J'ai pas l'oreille sur tes ragots
Я не слушаю твои сплетни.
PD rien n'efface tous les blèmes-pro
PD ничто не стирает все блемы-pro
J'regarde le ciel les yeux vitreux
Я смотрю на небо остекленевшими глазами
Scélérat j'aime causer mais pas trop
Негодяй Я люблю болтать, но не слишком много
Dans la vago sur la A7
В Ваго на А7
T'es mon négro
Ты мой ниггер.
Ici le cœur est grand comme l'écho
Здесь сердце велико, как эхо
Aïe, j'veux la maille, bye
О, я хочу кольчугу, пока.
T'es costaud, compte sur tes pecs bitch
Ты здоровенный, рассчитывай на свою суку.
Puto j'compte sur mon Youv sous la [?]
Путо я полагаюсь на мой ЮВ под [?]
J'viens d'la street j'ai 40 points
Я с улицы, у меня 40 очков.
Khey c'est taro pour qu'il die
Хей это Таро, чтобы он умереть
Aïe j'veux la maille, oui
О, я хочу кольчугу, да
J'ai fumé toute l'herbe, puisé tout l'sky
Я курил всю траву, черпал все небо
J'suis fonce-dé, j'vois leurs [?]
Я бегу, вижу их [?]
Aux plus profond d'leurs [?] khey faut qu'on s'tire
В глубинах своих [?] Хей, мы должны уйти.
J'ai pas vécu mes rêves de gosse, j'veux m'sentir vivre
Я не жил своими детскими мечтами, я хочу чувствовать себя живым
Donc j'vais t'la foutre au fond d'la gorge
Так что я трахну ее тебе в глотку.
On t'fait la guerre, on t'fait l'amour
Мы с тобой воюем, мы с тобой занимаемся любовью.
On t'fait des prix, on t'vend la mort
Мы платим тебе цену, мы продаем тебе смерть.
On d'vient les pires enfants à bord
У нас худшие дети на борту.
Youv sous la [?] 7.62 30 coups pour [?]
ЮВ под [?] 7.62 30 выстрелов, чтобы [?]
Refré j'suis dans le bail l'arme de sang, l'arme descend sous les [?]
Рефре я в аренде оружие крови, оружие опускается под [?]
Donc j'vais t'la foutre au fond d'la gorge
Так что я трахну ее тебе в глотку.
On t'fait la guerre, on t'fait l'amour
Мы с тобой воюем, мы с тобой занимаемся любовью.
On t'fait des prix, on t'vend la mort
Мы платим тебе цену, мы продаем тебе смерть.
On d'vient les pires enfants à bord
У нас худшие дети на борту.
Youv sous la [?] 7.62 30 coups pour [?]
ЮВ под [?] 7.62 30 выстрелов, чтобы [?]
Refré j'suis dans le bail l'arme de sang, l'arme descend sous les [?]
Рефре я в аренде оружие крови, оружие опускается под [?]





Writer(s): DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, JEREMY TESTA, JULIEN SCHWARZER


Attention! Feel free to leave feedback.