Lyrics and translation Sch - Rêves de gosse
J'ai
de
l'emprise
sur
ta
go
Я
овладел
твоей
гб
Mainmise
sur
le
magot
Держи
наготове
Les
années
passent
j'repeins
ma
peau
Годы
идут,
я
перекрашиваю
свою
кожу
Ta
copine
nous
trouve
ténébreux
Твоя
подружка
считает
нас
хмурыми.
Bitch
on
est
sur
tous
les
tableaux
Сука
мы
на
всех
досках
J'ai
de
l'emprise
dans
ton
game
mathafack
У
меня
есть
хватка
в
твоей
игре
mathafack
J'bois
la
bouteille
hoodboy
Я
пью
бутылку
hoodboy
C'est
soit
tu
fais
feu
soit
tu
fais
Feu
Ты
либо
огонь,
либо
огонь.
Aïe,
j'veux
la
maille,
bye
О,
я
хочу
кольчугу,
пока.
T'es
costaud,
compte
sur
tes
pecs
bitch
Ты
здоровенный,
рассчитывай
на
свою
суку.
Puto
j'compte
sur
mon
Youv
sous
la
[?]
Путо
я
полагаюсь
на
мой
ЮВ
под
[?]
J'viens
d'la
street
j'ai
40
points
Я
с
улицы,
у
меня
40
очков.
Khey
c'est
taro
pour
qu'il
die
Хей
это
Таро,
чтобы
он
умереть
Aïe
j'veux
la
maille,
oui
О,
я
хочу
кольчугу,
да
J'ai
fumé
toute
l'herbe,
puisé
tout
l'sky
Я
курил
всю
траву,
черпал
все
небо
J'suis
fonce-dé,
j'vois
leurs
[?]
Я
бегу,
вижу
их
[?]
Aux
plus
profond
d'leurs
[?]
khey
faut
qu'on
s'tire
В
глубинах
своих
[?]
Хей,
мы
должны
уйти.
J'ai
pas
vécu
mes
rêves
de
gosse,
j'veux
m'sentir
vivre
Я
не
жил
своими
детскими
мечтами,
я
хочу
чувствовать
себя
живым
Donc
j'vais
t'la
foutre
au
fond
d'la
gorge
Так
что
я
трахну
ее
тебе
в
глотку.
On
t'fait
la
guerre,
on
t'fait
l'amour
Мы
с
тобой
воюем,
мы
с
тобой
занимаемся
любовью.
On
t'fait
des
prix,
on
t'vend
la
mort
Мы
платим
тебе
цену,
мы
продаем
тебе
смерть.
On
d'vient
les
pires
enfants
à
bord
У
нас
худшие
дети
на
борту.
Youv
sous
la
[?]
7.62
30
coups
pour
[?]
ЮВ
под
[?]
7.62
30
выстрелов,
чтобы
[?]
Refré
j'suis
dans
le
bail
l'arme
de
sang,
l'arme
descend
sous
les
[?]
Рефре
я
в
аренде
оружие
крови,
оружие
опускается
под
[?]
Donc
j'vais
t'la
foutre
au
fond
d'la
gorge
Так
что
я
трахну
ее
тебе
в
глотку.
On
t'fait
la
guerre,
on
t'fait
l'amour
Мы
с
тобой
воюем,
мы
с
тобой
занимаемся
любовью.
On
t'fait
des
prix,
on
t'vend
la
mort
Мы
платим
тебе
цену,
мы
продаем
тебе
смерть.
On
d'vient
les
pires
enfants
à
bord
У
нас
худшие
дети
на
борту.
Youv
sous
la
[?]
7.62
30
coups
pour
[?]
ЮВ
под
[?]
7.62
30
выстрелов,
чтобы
[?]
Refré
j'suis
dans
le
bail
l'arme
de
sang,
l'arme
descend
sous
les
[?]
Рефре
я
в
аренде
оружие
крови,
оружие
опускается
под
[?]
J'ai
pas
l'oreille
sur
tes
ragots
Я
не
слушаю
твои
сплетни.
PD
rien
n'efface
tous
les
blèmes-pro
PD
ничто
не
стирает
все
блемы-pro
J'regarde
le
ciel
les
yeux
vitreux
Я
смотрю
на
небо
остекленевшими
глазами
Scélérat
j'aime
causer
mais
pas
trop
Негодяй
Я
люблю
болтать,
но
не
слишком
много
Dans
la
vago
sur
la
A7
В
Ваго
на
А7
T'es
mon
négro
Ты
мой
ниггер.
Ici
le
cœur
est
grand
comme
l'écho
Здесь
сердце
велико,
как
эхо
Aïe,
j'veux
la
maille,
bye
О,
я
хочу
кольчугу,
пока.
T'es
costaud,
compte
sur
tes
pecs
bitch
Ты
здоровенный,
рассчитывай
на
свою
суку.
Puto
j'compte
sur
mon
Youv
sous
la
[?]
Путо
я
полагаюсь
на
мой
ЮВ
под
[?]
J'viens
d'la
street
j'ai
40
points
Я
с
улицы,
у
меня
40
очков.
Khey
c'est
taro
pour
qu'il
die
Хей
это
Таро,
чтобы
он
умереть
Aïe
j'veux
la
maille,
oui
О,
я
хочу
кольчугу,
да
J'ai
fumé
toute
l'herbe,
puisé
tout
l'sky
Я
курил
всю
траву,
черпал
все
небо
J'suis
fonce-dé,
j'vois
leurs
[?]
Я
бегу,
вижу
их
[?]
Aux
plus
profond
d'leurs
[?]
khey
faut
qu'on
s'tire
В
глубинах
своих
[?]
Хей,
мы
должны
уйти.
J'ai
pas
vécu
mes
rêves
de
gosse,
j'veux
m'sentir
vivre
Я
не
жил
своими
детскими
мечтами,
я
хочу
чувствовать
себя
живым
Donc
j'vais
t'la
foutre
au
fond
d'la
gorge
Так
что
я
трахну
ее
тебе
в
глотку.
On
t'fait
la
guerre,
on
t'fait
l'amour
Мы
с
тобой
воюем,
мы
с
тобой
занимаемся
любовью.
On
t'fait
des
prix,
on
t'vend
la
mort
Мы
платим
тебе
цену,
мы
продаем
тебе
смерть.
On
d'vient
les
pires
enfants
à
bord
У
нас
худшие
дети
на
борту.
Youv
sous
la
[?]
7.62
30
coups
pour
[?]
ЮВ
под
[?]
7.62
30
выстрелов,
чтобы
[?]
Refré
j'suis
dans
le
bail
l'arme
de
sang,
l'arme
descend
sous
les
[?]
Рефре
я
в
аренде
оружие
крови,
оружие
опускается
под
[?]
Donc
j'vais
t'la
foutre
au
fond
d'la
gorge
Так
что
я
трахну
ее
тебе
в
глотку.
On
t'fait
la
guerre,
on
t'fait
l'amour
Мы
с
тобой
воюем,
мы
с
тобой
занимаемся
любовью.
On
t'fait
des
prix,
on
t'vend
la
mort
Мы
платим
тебе
цену,
мы
продаем
тебе
смерть.
On
d'vient
les
pires
enfants
à
bord
У
нас
худшие
дети
на
борту.
Youv
sous
la
[?]
7.62
30
coups
pour
[?]
ЮВ
под
[?]
7.62
30
выстрелов,
чтобы
[?]
Refré
j'suis
dans
le
bail
l'arme
de
sang,
l'arme
descend
sous
les
[?]
Рефре
я
в
аренде
оружие
крови,
оружие
опускается
под
[?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DJAMEL FEZARI, AURELIEN MAZIN, JEREMY TESTA, JULIEN SCHWARZER
Album
A7
date of release
13-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.