Sch - Skydweller - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sch - Skydweller




Skydweller
Skydweller
Drive, drive, drive-moi baby, j'bosse solo
Drive, drive, drive me baby, I work solo
J'regarde mes rêves tomber dans l'eau
I watch my dreams fall into the water
J'ai mes plus belles étoiles là-haut, mes amis derrière les barreaux
I have my brightest stars up there, my friends behind bars
Tant qu'elle m'aime et mon marteau,
As long as she loves me and my hammer,
Pas un nom, j't'ai dans la peau
Not a name, I have you under my skin
On n'a pas grandi dans la norme
We didn't grow up in the norm
J't'en prie, souris, les bons moments reviendront
Please smile, the good times will come back
Suicides, son-pri, au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Suicides, honestly, deep down, I was young, I wanted to fly
Autour du monde et recompter mes millions
Around the world and count my millions
Ça pue le crime à ma table
It smells like crime at my table
Tous les prix de mes choix, fréquente tous mes types
All the prices of my choices, hang out with all my guys
Un automatique, sans t'es mort
An automatic, without it you're dead
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Guns and big three-quarters, behind the hearses
Des flingues et des corbillards, derrière les cordillères
Guns and hearses, behind the mountain ranges
(Des crimes au matin)
(Crimes in the morning)
J'compte tous les torts qu'y a, la fin, c'est la mormilla
I count all the wrongs there are, the end is the grave
(J'ai mon fric au lavage)
(I have my money laundering)
Fort milliard tain-p' on t'coute fort les reuf
Strong billion babe, we listen to you hard bros
On va mourir au soleil
We're going to die in the sun
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
All tailor-made behind the hearses
Rien qu'il sorte d'l'ordinaire, tes p'tits s'endormiraient (oui)
Nothing out of the ordinary, your little ones would fall asleep (yes)
On t'ligote en tortilla, les fantômes s'en iraient
We tie you up in a tortilla, the ghosts would go away
La fille abasourdie, ouais, le chien m'a pas senti, ouais
The girl stunned, yeah, the dog didn't smell me, yeah
Dans les endroits sensibles, les rues noires sordides
In sensitive places, sordid black streets
Drive, drive, drive-moi baby, baby
Drive, drive, drive me baby, baby
Ensuite j'me casse sur le toit, ma tain-p' a sa Skydweller
Then I break out on the roof, my babe has her Skydweller
Un grand verre de Sky mielleux
A tall glass of honeyed Sky
(Baby, j'brasse solo)
(Baby, I'm hustling solo)
Le temps passe en Skydweller, maintenant qu'y'a vrai bénéf'
Time passes in Skydweller, now that there's real profit
Ma tain-p' a sa Skydweller, ramasse un Skydweller
My babe has her Skydweller, pick up a Skydweller
(Baby, j'brasse solo)
(Baby, I'm hustling solo)
OG pour la zone, fuck le game, on veut racheter la ville
OG for the zone, fuck the game, we want to buy back the city
On sera riche si tu m'attends
We'll be rich if you wait for me
Sous les yeux d'Marie, toutes les prières de la major
Under the eyes of Mary, all the prayers of the major
On s'retrouve à Saint-Pierre
We meet again in Saint-Pierre
(Des flingues et des corbillards)
(Guns and hearses)
Au fond, j'étais jeune, moi, j'voulais voler
Deep down, I was young, I wanted to fly
Autour du monde pour compter mes millions
Around the world to count my millions
Ça pue le crime à ma table
It smells like crime at my table
Tous les prix de mes choix, pas comme tous mes types
All the prices of my choices, not like all my guys
Un automatique, sans t'es mort
An automatic, without it you're dead
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Guns and big three-quarters, behind the hearses
Des flingues et des corbillards, derrière les cordillères
Guns and hearses, behind the mountain ranges
(Des crimes au matin)
(Crimes in the morning)
J'compte tous les torts qu'y a, la fin, c'est la mormilla
I count all the wrongs there are, the end is the grave
(J'ai mon fric au lavage)
(I have my money laundering)
Fort milliard tain-p' on t'coute fort les reuf
Strong billion babe, we listen to you hard bros
On va mourir au soleil
We're going to die in the sun
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
All tailor-made behind the hearses
Drive, drive, drive-moi baby, j'bosse solo
Drive, drive, drive me baby, I work solo
J'regarde mes rêves tomber dans l'eau
I watch my dreams fall into the water
Recompter mes millions, ça pue le crime à ma table
Counting my millions, it smells like crime at my table
Tous les prix de mes choix, fréquente tous mes types
All the prices of my choices, hang out with all my guys
Drive, drive, drive-moi baby, j'bosse solo
Drive, drive, drive me baby, I work solo
Un automatique, sans t'es mort
An automatic, without it you're dead
J'ai mes plus belles étoiles là-haut
I have my brightest stars up there
Des flingues et des grands trois quarts
Guns and big three-quarters
Baby, j'bosse solo
Baby, I'm hustling solo
Du crime au matin
Crime in the morning
J'ai mon fric au lavage
I have my money laundering
Tant qu'on peut t'fournir, on va mourir au soleil
As long as we can provide you, we're going to die in the sun
Tous taillés sur mesure, derrière les corbillards
All tailor-made, behind the hearses
Des flingues et des grands trois quarts, derrière les corbillards
Guns and big three-quarters, behind the hearses
Des crime au matin
Crimes in the morning
J'compte tous les torts qu'y a, la fin, c'est la mormilla
I count all the wrongs there are, the end is the grave
J'ai mon fric au lavage
I have my money laundering
Fort milliard tain-p' on t'coute fort les reuf
Strong billion babe, we listen to you hard bros
On va mourir au soleil
We're going to die in the sun
Tous taillés sur mesure derrière les corbillards
All tailor-made behind the hearses





Writer(s): huslim, katrina squad


Attention! Feel free to leave feedback.