Sch - Tirer un trait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sch - Tirer un trait




Tirer un trait
Перечеркнуть
J′vais tirer un trait sur tout ce qu'on s′était promis
Я перечеркну всё, что мы друг другу обещали,
Tirer un trait sur tout ce qu'on s'était donné
Перечеркну всё, что мы друг другу дали.
J′serai sur le toit du monde quand viendra la tramontane
Я буду на вершине мира, когда подует трамонтана,
Ma bouteille et mes songes et j′vais rentrer lamentable
С бутылкой и мечтами, вернусь домой пьяным.
La nuit va détruire, bébé, tout ce qu'on a bâti
Ночь разрушит, детка, всё, что мы построили,
Un mélange de haine et d′amour quand j'pense à toi
Смесь ненависти и любви, когда я думаю о тебе.
On n′est pas les mêmes, en vrai j'étais pas ton type
Мы не одинаковые, на самом деле, я не твой тип,
J′ai caressé ton cœur le seul jour je t'ai pas menti
Я ласкал твое сердце лишь в тот день, когда не лгал.
Tant pis, j'm′en vais, j′lâche tes mains
Ну и ладно, я ухожу, отпускаю твои руки,
On s'est juré que des conneries auxquelles on croyait pas
Мы клялись в ерунде, в которую сами не верили.
C′est triste comme un hiver tout au fond d'tes yeux
Грустно, как зима, в глубине твоих глаз,
Et dorénavant, oh
И отныне, о,
Même si j′t'aimais vraiment
Даже если я тебя любил по-настоящему,
J′vais vraiment oublier tout c'qu'on s′est dit sincèrement
Я действительно забуду всё, что мы говорили искренне.
T′es tout ce qu'il y a de mieux si seulement ça suffisait
Ты лучшее, что есть, если бы этого только было достаточно.
Ferme les yeux
Закрой глаза,
Tourne la page, comme si je n′étais personne
Переверни страницу, как будто меня нет,
Comme si rien n'a jamais été
Как будто ничего и не было,
Fais comme si j′n'ai jamais existé mais j′ai existé
Делай вид, что меня никогда не существовало, но я существовал.
J'avais c'que t′avais besoin mais j′m'en suis pas servi
У меня было то, что тебе нужно, но я этим не воспользовался,
Nan
Нет,
J′m'en suis pas servi
Я этим не воспользовался.
J′vais tirer un trait sur tout ce qu'on s′était promis
Я перечеркну всё, что мы друг другу обещали,
Tirer un trait sur tout ce qu'on s'était donné
Перечеркну всё, что мы друг другу дали.
J′serai sur le toit du monde quand viendra la tramontane
Я буду на вершине мира, когда подует трамонтана,
Ma bouteille et mes songes et j′vais rentrer lamentable
С бутылкой и мечтами, вернусь домой пьяным.
La nuit va détruire, bébé, tout ce qu'on a bâti
Ночь разрушит, детка, всё, что мы построили,
Un mélange de haine et d′amour quand j'pense à toi
Смесь ненависти и любви, когда я думаю о тебе.
On n′est pas les mêmes en vrai j'étais pas ton type
Мы не одинаковые, на самом деле, я не твой тип,
J′ai caressé ton cœur le seul jour je t'ai pas menti
Я ласкал твое сердце лишь в тот день, когда не лгал.
Des mots, des ennuis, y en a assez
Слов, проблем, уже достаточно,
On dirait que t'en as jamais assez
Похоже, тебе всегда мало,
Échange de regards glacés
Обмен ледяными взглядами,
J′n′ai que des remarques déplacées
У меня лишь неуместные замечания.
On n'est pas si différents
Мы не так уж и разные,
On s′apprend puis on s'comprend
Мы учимся друг у друга, потом понимаем друг друга,
Les jours passent on s′est tout dit
Дни проходят, мы всё друг другу сказали,
Les mois passent, on entreprend
Месяцы проходят, мы начинаем что-то делать.
À la base on s'est rien promis
Изначально мы ничего друг другу не обещали,
Mais le temps a promis pour nous
Но время обещало за нас.
J′ai grandi en plein incendie
Я вырос в огне,
Tu sais qu'j'y retourne avec ou sans toi
Ты знаешь, что я туда вернусь, с тобой или без тебя.
J′suis pas comme tous les autres à qui
Я не такой, как все остальные, которым
T′as prétendu donner ta vie
Ты якобы отдала свою жизнь.
T'as pas tourné la page, en vrai
Ты не перевернула страницу, на самом деле,
T′as préféré changer d'livre
Ты предпочла сменить книгу.
Compromis, jalousie, désolé
Компромиссы, ревность, извини,
On s′en veut, on s'emmêle, c′est trop laid
Мы злимся друг на друга, путаемся, это слишком уродливо.
Comme d'hab', on s′emporte, le ton monte
Как обычно, мы горячимся, тон повышается,
Oh
О,
J′vais tirer un trait sur tout ce qu'on s′était promis
Я перечеркну всё, что мы друг другу обещали,
Tirer un trait sur tout ce qu'on s′était donné
Перечеркну всё, что мы друг другу дали.
J'serai sur le toit du monde quand viendra la tramontane
Я буду на вершине мира, когда подует трамонтана,
Ma bouteille et mes songes et j′vais rentrer lamentable
С бутылкой и мечтами, вернусь домой пьяным.
La nuit va détruire, bébé, tout ce qu'on a bâti
Ночь разрушит, детка, всё, что мы построили,
Un mélange de haine et d'amour quand j′pense à toi
Смесь ненависти и любви, когда я думаю о тебе.
On n′est pas les mêmes en vrai j'étais pas ton type
Мы не одинаковые, на самом деле, я не твой тип,
J′ai caressé ton cœur le seul jour je t'ai pas menti
Я ласкал твое сердце лишь в тот день, когда не лгал.





Writer(s): Bruno Pieters, Luca Mecozzi, Pierre Lefebure, Ponko


Attention! Feel free to leave feedback.