Scha Dara Parr - Swing '75 - translation of the lyrics into German

Swing '75 - Scha Dara Parrtranslation in German




Swing '75
Swing '75
からの からの からの で上がるハードル
Und dann, und dann, und dann, steigt die Hürde
経ての 経ての 経ての タイトな要求
Nachdem, nachdem, nachdem, eine enge Forderung
からの からの からの また上がるハードル
Und dann, und dann, und dann, steigt die Hürde wieder
故に 逆に ズバリ
Daher, im Gegenteil, genau
オープニングはボーズ発信
Opening startet mit Bose
本人確信済みライミング
Er selbst ist vom Reimen überzeugt
自分のタイミング 続くレコーディング
Sein eigener Timing, die Aufnahme geht weiter
目一杯スイング 新たなるビギニング
Voll im Swing, ein neuer Anfang
スムーズなコトバのオペレーター
Ein reibungsloser Wort-Operator
クソ真面目なA型のアジテーター
Ein todernster A-Typ-Agitator
星座は山羊で鳴き声はメェだ
Sternzeichen Steinbock, sein Ruf ist "Mäh"
身の程熟知したエンターテイナー
Ein Entertainer, der seine Grenzen kennt
ハイパーではない方のクリエイーター
Der Schöpfer, der nicht hyper ist
たまには賑わせたいマスメディア
Manchmal möchte ich die Massenmedien aufmischen
散歩とTV鑑賞の間
Zwischen Spaziergang und Fernsehen
激務こなすパートタイマー
Ein Teilzeitjobber, der harte Arbeit leistet
アニの格安駅近ドキュメント
Anis günstige Bahnhofsnähe-Dokumentation
言いたいだけのリスクマネジメント
Ich will nur das Risikomanagement aussprechen
呼び込む偶然とアクシデント
Zufall und Unfall herbeirufen
時には起こセヨ ムーブメント
Manchmal, erzeuge eine Bewegung
渡る世間にマイレボリューション
Meine Revolution in der Welt da draußen
腹にイチモツ持つジェネレーション
Eine Generation, die etwas in der Hose hat
過剰なシンコペーション 地味なデコレーション
Übermäßige Synkopierung, schlichte Dekoration
変なとこ連れてくナビゲーション
Navigation, die dich an seltsame Orte führt
テンション上がる見たことない風景
Die Spannung steigt, eine Landschaft, die ich noch nie gesehen habe
空に流星 足下に軍手
Sternschnuppen am Himmel, Arbeitshandschuhe zu meinen Füßen
遠景 近景 デジャブ系
Fernsicht, Nahsicht, Déjà-vu-Typ
休憩はさみつつ味わういい年齢
Mit Pausen zwischendurch, ein gutes Alter genießen
からの からの からの で上がるハードル
Und dann, und dann, und dann, steigt die Hürde
経ての 経ての 経ての タイトな要求
Nachdem, nachdem, nachdem, eine enge Forderung
からの からの からの また上がるハードル
Und dann, und dann, und dann, steigt die Hürde wieder
故に 逆に ズバリ
Daher, im Gegenteil, genau
休憩あけてすぐに後半戦
Nach der Pause geht es sofort in die zweite Halbzeit
吸わせて下さいもう少しだけ
Lass mich bitte noch ein wenig ziehen
今夜は帰らない 帰りたくもない
Heute Nacht gehe ich nicht heim, will auch nicht heim
ハッカ煙草ふかしてムーンライト
Pfefferminz-Zigarette rauchen im Mondlicht
ザ・ベストテンの常連視聴者
Ein regelmäßiger Zuschauer der "Best Ten"-Sendung
スポットライト浴びるまでDon¥t Stop
Bis ich im Rampenlicht stehe, Don't Stop
あの三叉路で ワン ツウ スリー
An dieser Kreuzung, Eins, Zwei, Drei
ポップ 地味 オレはわりと好き
Pop, schlicht, ich mag es ziemlich
ご覧あれがミッドタウン 元防衛庁
Seht euch das an, Midtown, ehemaliges Verteidigungsministerium
見知らぬ人と 上場企業
Fremde Leute und börsennotierte Unternehmen
に用はない BOSEとANI SHINCO
Habe ich nichts mit zu tun, BOSE und ANI SHINCO
特殊エリート ビートをリピート
Spezielle Elite, wiederholt den Beat
よその国のことのようなヒットチャート
Hitparaden wie aus einem anderen Land
ノミネートだけはされるアワード
Auszeichnungen, bei denen man nur nominiert wird
売れる法則 黄金のフロウチャート
Das Erfolgsrezept, das goldene Flussdiagramm
がラップの泣けるバラード
Ist die rührende Ballade des Rap
今も聴こえるKRSのフロウ
Ich höre immer noch den Flow von KRS
My Philosophyだっての
Meine Philosophie, sag ich doch
かつての心的外傷
Ehemaliges psychisches Trauma
抱えてなおも でもやるんだよ!
Ich trage es immer noch, aber ich mach's trotzdem!
明日出来ることは明日やるし
Was ich morgen tun kann, mache ich morgen
自分探しから自分なくし
Von der Selbstfindung zum Selbstverlust
白紙からの あえてのカットイン
Aus dem Nichts, ein bewusster Cut-In
アニのどや顔残しでエンディング
Mit Anis selbstzufriedenem Gesicht endet es
からの からの からの で上がるハードル
Und dann, und dann, und dann, steigt die Hürde
経ての 経ての 経ての タイトな要求
Nachdem, nachdem, nachdem, eine enge Forderung
からの からの からの また上がるハードル
Und dann, und dann, und dann, steigt die Hürde wieder
故に 逆に ズバリ
Daher, im Gegenteil, genau
からの からの からの で上がるハードル
Und dann, und dann, und dann, steigt die Hürde
経ての 経ての 経ての タイトな要求
Nachdem, nachdem, nachdem, eine enge Forderung
からの からの からの また上がるハードル
Und dann, und dann, und dann, steigt die Hürde wieder
故に 逆に ズバリ 自由
Daher, im Gegenteil, genau, Freiheit





Writer(s): Koshima M, Matsumoto S, Matsumoto Y


Attention! Feel free to leave feedback.