Lyrics and translation Scha Dara Parr - ライツカメラアクション
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ライツカメラアクション
Свет, Камера, Мотор!
鏡よ鏡
どんな感じ?
Зеркало,
зеркало,
как
я
выгляжу?
あと何プラスしたら完璧?
Чего
не
хватает
для
совершенства?
すべて見透かすあの子の目に
Чтобы
в
твоих
глазах,
видящих
меня
насквозь,
無理なく普通に映るために
Выглядеть
естественно,
без
усилий,
キメすぎず
あえてドレスダウン
Я
не
наряжаюсь,
даже
наоборот
— одеваюсь
попроще.
近所でなんかのついでに風
Как
будто
я
просто
проходила
мимо,
2シーズン前のダメージジーンズ
В
джинсах,
которым
уже
два
сезона.
出来るだけ想定
様々なシーン
Стараюсь
предусмотреть
все:
言い聞かせる
オレは超クール
Я
буду
внушать
тебе:
я
суперкрутая.
靴選びから役に入る
Выбор
обуви
— это
уже
начало
роли,
細部にこそこだわり追究
В
деталях
кроется
суть.
理想のオレに意識を集中
Сосредотачиваюсь
на
образе
— идеальной
я,
推敲(すいこう)重ねた台詞はスムース
Тщательно
продуманные
фразы
звучат
гладко.
夜な夜なひとり続けたランスルー
Ночами
напролет
я
репетировала
одна.
もろもろ
よろしければ
В
общем,
если
все
готово,
行きます本番
ライツ
カメラ
Поехали!
Свет,
камера!
アクション
反射した光と
Мотор!
Отраженный
свет,
新しいシナリオ
どこかのロケーション
Новый
сценарий,
новая
локация.
開けた空と
ワン
ツーショット
Открытое
небо
и
мы
вдвоем
в
кадре.
カットまでは続いてくダイアローグ
Диалог,
который
продолжится
до
самой
команды
"снято".
日々億単位の金を動かし
Каждый
день
ворочая
миллионами,
仕事帰り
ジムで汗を流し
После
работы
— пот
в
спортзале,
どこにも寄らず常に直帰
Всегда
домой,
никуда
не
сворачивая,
女の気配は全くナシ
И
никаких
женщин.
的な男が珍しく
И
вот
такой
мужчина,
как
это
ни
странно,
女友達と過ごす約束
Решил
провести
время
с
подругой.
ややめんどくさそうな足取り
Немного
ленивая
походка,
現れた体で
バミリに板付
И
он
появляется
на
сцене,
занимая
свою
точку.
ニューヨークは夜中の2時
Два
часа
ночи
в
Нью-Йорке,
東京は午後の3時
Три
часа
дня
в
Токио.
ゆとりを演出
遅めのブランチ
Создавая
иллюзию
легкости,
мы
встречаемся
на
позднем
завтраке.
メニューも値段も事前にリサーチ
Меню
и
цены
были
изучены
заранее,
ひとり繰り返したロケハン
Как
и
само
место
— я
репетировала
здесь
в
одиночестве.
アドリブにみせてすべて計算
Кажущаяся
импровизацией,
каждая
деталь
просчитана.
予報では「ところにより」の雨が
Прогноз
обещал
дождь
"местами",
降り出す前に
ライツ
カメラ
Но
пока
он
не
начался
— свет,
камера!
アクション
反射した光と
Мотор!
Отраженный
свет,
新しいシナリオ
どこかのロケーション
Новый
сценарий,
новая
локация.
開けた空と
ワン
ツーショット
Открытое
небо
и
мы
вдвоем
в
кадре.
カットまでは続いてくダイアローグ
Диалог,
который
продолжится
до
самой
команды
"снято".
鏡よ鏡
どんな感じ?
Зеркало,
зеркало,
как
я
выгляжу?
まいてない?
おしてない?
テカってない?
Не
слишком
ли
ярко?
Не
слишком
ли
бледно?
Не
блестит
ли?
ここまではキッチリ絵コンテ通り
Пока
все
идет
по
сценарию,
個性派女優だけがトチリ気味
Только
эта
актриса-чудачка
немного
лажает.
察知する現場の空気
Чувствую
напряжение
на
площадке.
第7稿のホンを書き直し
Переписываем
седьмую
версию
сценария.
彼女インの後
ややあって
После
ее
реплики,
немного
помедлив,
小走りで登場
謝って
Я
вбегаю,
извиняясь,
「どーもーっ」いや「おげんこーっ」
«Привет!»
Нет,
лучше
«Здорово!»
寝かし頃のギャグをここぞと連呼
И
сыплю
заготовленными
шутками.
正統派が時にみせる
Серьезная
девушка
вдруг
становится
3枚目風でと
ト書きに加える
Дурашливой
— добавляю
ремарку
в
сценарий.
長台詞
大立ち回り
Длинный
монолог,
эффектный
трюк,
脱ぎ
カラミありの体当たり
Раздевание,
откровенная
сцена.
ケツありフィックス
てっぺんまでは
Крупный
план
— и
так
до
самого
конца.
時間たっぷり
ライツ
カメラ
Времени
достаточно.
Свет,
камера!
アクション
反射した光と
Мотор!
Отраженный
свет,
新しいシナリオ
どこかのロケーション
Новый
сценарий,
новая
локация.
開けた空と
ワン
ツーショット
Открытое
небо
и
мы
вдвоем
в
кадре.
カットまでは続いてくダイアローグ
Диалог,
который
продолжится
до
самой
команды
"снято".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Hardy, Isao Tsukamoto, M.koshima, Marlon Williams, S.matsumoto, Y.matsumoto
Album
11
date of release
08-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.