Lyrics and translation Scha Dara Parr - ついてる男'94春
ついてる男'94春
Lucky Guy' Spring '94
よかったー晴れてる
こりゃついてる
It's
a
beautiful
sunny
day
これなら
もしかして今日いける?
Maybe
my
day
will
finally
come
準備OK
即家を出て
Let's
get
ready
and
go
out
いつもの
通りを
曲がったところで
As
usual,
I
turned
down
the
street
お?!
100円
やりぃ
ラッキー
Oh,
100
yen!
I'm
so
lucky
天気いいし
本当に
さいさきいい
The
weather
is
good
and
everything
is
feeling
positive
これってやっぱ今日のデート成功の暗示?
Is
this
a
sign
that
today's
date
will
go
well?
こころなしか
足どりも
かるーい感じで
My
heart
is
a
bit
lighter
グニャ
ツーン
ハニャ
ミミーン
Squish,
squish,
splat
ソールにねっちょり
あーシット
My
sole
is
all
sticky,
I'm
unlucky
おいおい
やめてくれよ
ブルー入るよ
Come
on,
don't
let
this
ruin
my
day
はぁ
しかたない
駅へ急ごう
Let's
hurry
to
the
station
時計見てビックリ
急行ギリギリ
I
glanced
at
my
watch
and
saw
the
express
train
was
just
about
to
leave
ダッシュかいなく
ドアはしまり
I
dashed
to
the
train
and
the
doors
closed
in
my
face
ガックシ
トホホ
こりゃまず遅刻
Oh
no,
I'm
going
to
be
late
どー転んでも
間に合わぬ時刻
I'm
not
going
to
make
it
on
time
no
matter
what
30分おしでとーちゃく
I
arrived
30
minutes
late
ところがその場所に彼女はおらず
But
she
was
not
there
いない
いなきゃ電話かけるっしょ
She
must
be
mad
at
me,
I'll
call
her
「おこったの?」「友達でいましょ」
“Are
you
mad?
Let's
just
be
friends”
パードゥン
つまり
破局
Excuse
me,
does
that
mean
we
are
over?
ですか
なろー
ふざけんなFUCK
OFF
Are
you
kidding
me?
FUCK
OFF
おっ?
空カン
頭きたけって
Oh,
an
empty
can
コーンってなおやまた
コーンてえーっ?!
I
kicked
it
and
it
hit
a
man
right
in
the
head
わかるっしょ
モチ
ボッコボコ
Knock
him
down
ガックシ
肩おとし
家へトボトボ
Now
I'm
walking
home
with
my
shoulders
slumped
こんな日にかぎって
やけにきれいな夕焼け
The
sunset
is
unusually
beautiful
today
町
全体オレンジにつつまれ
The
whole
town
is
bathed
in
an
orange
glow
あり?!
8時
じゃ夕焼けじゃない
Wait,
it's
8 o'clock
じゃなに?
えっまじ?
火事...
えっ火事
What
is
that?
Fire?
Is
that
fire
どこどこ
そこのさき
えっ?
誰ん家?!!!
Where?
Over
there,
whose
house
is
that?
佐藤さんち
鈴木さんち
燃えてんのー
家?!!!
Mr.
Sato's
house,
Mr.
Suzuki's
house,
they're
on
fire!
絶叫ーっプラス
ネガポジ
逆転
I
can't
believe
it!
ケンちゃんポーズで
きめ!!!
Strike
a
pose
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
もうえーっちゅうぐらい
ついてねー
I'm
so
unlucky
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
まじでまじで...
Really
unlucky...
よかったー晴れてる
こりゃついてる
It's
a
beautiful
sunny
day
これなら
もしかして
今日いける?
Maybe
my
day
will
finally
come
準備OK
即家を出て
Let's
get
ready
and
go
out
いつもの通りを曲がったところで
As
usual,
I
turned
down
the
street
お?!
100円
やりぃ
ラッキー
Oh,
100
yen!
I'm
so
lucky
天気いいし
本当に
さいさき
いい
The
weather
is
good
and
everything
is
feeling
positive
これってやっぱ今日のデート成功のあんじ?
Is
this
a
sign
that
today's
date
will
go
well?
こころなしか
足どりも
かるーい
かんじで
My
heart
is
a
bit
lighter
グニャ
ツーン
ハニャ
ミミーン
Squish,
squish,
splat
ソールにねっちょりウンのツキ
My
sole
is
all
sticky,
lucky
me
やぱ目だわ
こりゃ超
好ウンだ
I've
got
good
fortune
today
よっしゃー駅までそれダッシュだ
Let's
run
to
the
station
時計見て
ビックリ
急行
ギリギリ
I
glanced
at
my
watch
and
saw
the
express
train
was
just
about
to
leave
ダッシュ及ばず
ドアはピシャリ
I
dashed
to
the
train
and
the
doors
closed
in
my
face
カラダなまってたんで
いい運動した
I
was
not
fast
enough
おくれたがデッカイものを得た
It
was
a
good
workout
30分後にその場に着くと
I
arrived
30
minutes
late
おや?
彼女
いませんよー
Oh,
she
is
not
here
ハッピーお?!
空缶
笑えるぅ
An
empty
can?
How
funny
ちば拓
よろしく
KICK
OFF
Let's
kick
it
like
Chiba
ナイス
ヘッドだ
ピクチャーマン
Nice
shot
祝福の嵐
顔
変形
A
messy
celebration
スマイル
スキップ
さぁ家へ
Let's
go
home
くでだずぶ町ぼくをウェルカム
The
town
welcomes
me
back
ぼくの帰りを待ってたタちゃん
My
dog
was
waiting
for
me
あり?!
8時
じゃ夕焼けじゃない
Wait,
it's
8 o'clock
WHAT¥Sマイケル
おまつりかい?
What's
this?
A
festival?
キャンプ
ファイヤ
ワォ
ビックリ
A
campfire,
how
nice
いかすぅーオヤ?
こりゃぼくの家
Wait,
that's
my
house
クヨクヨしたって
はじまらなーい
Don't
worry,
everything
will
be
alright
ついてる
まじでついてる
I'm
so
lucky
ついてる
まじでついてる
I'm
so
lucky
地球はみんなのものだから
We
should
be
grateful
ついてる
まじでついてる
I'm
so
lucky
ついてる
まじでついてる
I'm
so
lucky
ついてる
まじでついてる
I'm
so
lucky
ついてる
まじでついてる
I'm
so
lucky
ついてる
まじでついてる
I'm
so
lucky
年がら年じゅうついてる
I'm
always
lucky
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
人生楽ありゃついてねぇ
Life
is
tough
ついてる
まじでついてる
I'm
so
lucky
四の五の言わずについてる
I
don't
complain
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
ついてる
まじでついてる
I'm
so
lucky
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
彼女が水着でついてねぇ
I
wish
she
was
here
ついてる
まじでついてる
I'm
so
lucky
恥らいながらもついてる
I'm
lucky
to
be
with
you
ついてねえ
まじでついてねえ
I'm
so
unlucky
人目を気にせずついてねえ
I
wish
you
were
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): y.matsumoto
Attention! Feel free to leave feedback.