Lyrics and translation Schaffer The Darklord - A Very Bad Man
Hello.
Schaffer.
Привет,
Шаффер.
Hi,
I'm
Erin.
Привет,
я
Эрин.
Erin?
It's
a
pleasure
to
meet
you
Erin.
Эрин?
приятно
познакомиться,
Эрин.
Oh,
likewise!
I'm
a
big,
big
fan!
О,
точно
так
же!
я
большой,
большой
поклонник!
And
let
me
just
say,
you
we're
amazing
tonight!
И
позволь
мне
просто
сказать,
что
ты
сегодня
потрясающая!
Aww.
Thank
you
so
much.
You're
far
too
kind.
О-О-О,
спасибо
Вам
большое,
вы
слишком
добры.
Oh,
I
mean
it.
I
think
you're
incredible!
О,
я
серьезно.
I
truly
appreciate
that.
It's
been
a
pleasure
meeting
you.
Я
искренне
ценю
это,
было
приятно
познакомиться
с
вами.
Now
could
you
excuse
me
for
just
a
moment...
А
теперь
не
могли
бы
вы
извинить
меня
на
минутку...
Of
course,
Mr.
Schaffer.
Конечно,
мистер
Шаффер.
Now,
when
I
came
and
shook
your
hand,
Теперь,
когда
я
подошел
и
пожал
тебе
руку,
Did
you
get
the
feeling
that,
У
тебя
было
такое
чувство,
что
...
You'd
been
introduced
to
a
nice
man?
And,
Вас
познакомили
с
хорошим
человеком?
Did
my
eye
contact
and
winning
smile
leave
you
disarmed?
Неужели
мой
взгляд
и
обаятельная
улыбка
обезоружили
тебя?
Were
you
taken
by
my
charm?
Ты
попала
под
мое
обаяние?
Well,
it
was
all
bull-shit,
Что
ж,
все
это
было
чушью
собачьей.
Oooh,
Snap!
О-О-О,
Щелчок!
My
nice
guy
act
is
just
that,
an
act,
Мой
поступок
славного
парня
- это
просто
поступок.
You're
a
savvy
as
a
child.
Ты
смекалка,
как
ребенок.
God,
I
wear
a
sheep
suit
tailored
for
a
wild
dog,
Боже,
я
ношу
овечий
костюм,
сшитый
для
дикой
собаки.
As
I
hawk
an
"Aww
Shucks"
routine
which
you've
been
buyin,
Когда
я
выкрикиваю
рутину
"ай-ай-ай-ай-ай",
которую
ты
покупаешь,
The
Trojan
horse
bait'n
switch,
Троянский
конь
bait'N
switch,
Which
behind,
I
hide
a
vile
id
driven
demon,
За
которым
я
прячу
мерзкого
демона,
управляемого
идолом,
With
no
remorse
or
feelins',
Без
угрызений
совести
и
чувств.
Only
give
a
shit
about
one
guy,
Насрать
только
на
одного
парня.
And
he
is
me
and
I,
И
он
- это
я,
и
я,
Can't
stand
my
friends,
don't
respect
my
fans,
Терпеть
не
могу
своих
друзей,
не
уважаю
своих
фанатов,
I'm
a
devil
on
another
level,
Я
дьявол
на
другом
уровне.
You
can't
understand.
Ты
не
можешь
понять.
Such
a
cad
I
oughta
rock
a
fanny
pack
and
a
doo
rag,
Такой
хам,
что
мне
следовало
бы
носить
поясную
сумку
и
тряпку.
Ooh
man,
I'm
a
total
douche
bag.
О,
Чувак,
я
полный
придурок.
And
all
the
people
go,
"Please
just
say
it
isn't
so,
И
все
люди
говорят:
"Пожалуйста,
просто
скажи,
что
это
не
так.
You're
really
so
nice!
Right,
Bro?",
Ты
действительно
такой
милый,
правда,
братан?",
No,
I'm
a
bad
man,
Нет,
я
плохой
человек,
I'm
a
very
bad
man,
(Hah,
ha)
Я
очень
плохой
человек
(ха
- ха).
I'm
a
very
very
bad
bad
man,
Я
очень,
очень
плохой
человек,
And
all
my
people
see
only
what
they
wanna
see,
И
все
мои
люди
видят
только
то,
что
хотят
видеть.
Trust
me,
you
don't
wanna
trust
me,
Поверь
мне,
Ты
не
хочешь
мне
доверять.
'Cause,
see,
I'm
a
bad
man,
Потому
что,
видите
ли,
я
плохой
человек,
I'm
a
very
bad
man,
(Suckers!)
Я
очень
плохой
человек,
(сосунки!)
I'm
a
very
very
bad
bad
man.
Я
очень,
очень
плохой
человек.
Look
you
in
the
eye
and
I
will
chuckle
while
you
weep,
Я
посмотрю
тебе
в
глаза
и
буду
смеяться,
пока
ты
будешь
плакать.
Spend
the
night
and
I'll
slip
dollars
out
your
wallet
while
you
sleep.
Останься
со
мной
на
ночь,
а
я,
пока
ты
спишь,
вытащу
доллары
из
твоего
бумажника.
I'll
take
a
sex
tape,
Я
сниму
секс-кассету.
Maybe
one
that
me
and
an
ex
made,
Может
быть,
тот,который
мы
с
бывшим
сделали.
Digitize
it,
get
it
on
the
internet
the
next
day,
Оцифруй
его,
выложи
в
интернет
на
следующий
день.
Call
her
up
and
ask
her
if
she
wants
to
get
back
together,
Позвони
ей
и
спроси,
не
хочет
ли
она
снова
быть
вместе.
Whatever
she
says
I'll
giggle
that
her
sister
was
better,
Что
бы
она
ни
говорила,
я
буду
хихикать,
что
ее
сестра
была
лучше.
Never
keep
a
secret,
nor
an
allegiance,
Никогда
не
храни
ни
тайны,
ни
верности.
And,
yeah,
I'll
gladly
do
a
dance
around
a
parapalegic,
И,
да,
я
с
удовольствием
станцую
вокруг
парапалегика.
Children
scream
in
fear
when
I'm
near
I'm
guessin'
maybe
it's,
Дети
кричат
от
страха,
когда
я
рядом,
и
я
думаю,
что,
может
быть,
это
так,
'Cause
I
explain
the
Santa
myth
to
little
kids
I
baby
sit.
потому
что
я
объясняю
миф
о
Санте
маленьким
детям,
с
которыми
я
нянчусь.
I
don't
believe
in
god,
I
won't
ever
go
to
heaven,
Я
не
верю
в
Бога,
я
никогда
не
попаду
на
небеса.
And
I
think
I
might've
even
had
a
hand
in
9/11,
И
я
думаю,
что
мог
бы
даже
приложить
руку
к
11
сентября.
And
I
got
a
lot
of...
И
у
меня
много...
Hey,
wait,
whoa,
what?
Эй,
подожди,
Эй,
что?
Quit
your
crying,
Перестань
плакать.
You
don't
like
it?
Тебе
не
нравится?
And
you
too,
all
of
you,
И
Вы
тоже,
все
вы,
You
fell
for
a
trick,
Ты
попался
на
уловку,
You're
even
worse
than
me,
'cause
you
admire
me,
Ты
даже
хуже
меня,
потому
что
восхищаешься
мной.
And
I'm
a
prick!
И
я
придурок!
And
everybody
I've
ever
met
begins
to
cry,
И
все,
кого
я
когда-либо
встречал,
начинают
плакать.
They
realize
I'm
not
a
nice
guy
and
that,
Они
понимают,
что
я
нехороший
парень
и
что
I'm
a
bad
man,
Я
плохой
человек.
I'm
a
very
bad
man,
Я
очень
плохой
человек,
I'm
a
very
very
bad
bad
man,
Я
очень,
очень
плохой,
плохой
человек.
And
every
friend
and
fan
I've
ever
had
is
very
sad,
И
все
мои
друзья
и
поклонники
очень
печальны.
They've
all
been
had
by
a
bad
scam,
Все
они
попали
в
ловушку
злого
обмана.
Damn,
I'm
a
bad
man!
Черт,
я
плохой
человек!
I'm
a
very
bad
man,
Я
очень
плохой
человек.
Duh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh-nuh,
BadMan!
Не-е-е-е-е-е-е-е-е-е,
злодей!
I've
never
paid
a
compliment
I
actually
meant,
Я
никогда
не
делал
комплиментов,
которые
на
самом
деле
имел
в
виду.
You
know
I've
never
done
a
thing
without
malicious
intent,
Ты
знаешь,
я
никогда
ничего
не
делал
без
злого
умысла.
'Cause
I'm
detestable,
despicable,
Потому
что
я
отвратителен,
презренен.
My
ways'll
make
you
sick
until,
Мои
привычки
сделают
тебя
больным
до
тех
пор,
пока...
You
can't
believe
you
ever
spoke
to
me,
Ты
не
можешь
поверить,
что
когда-то
говорил
со
мной,
I'm
a
miserable
back
stabber,
Я
жалкий
удар
в
спину.
And
all
of
my
colleagues
are
bad
rappers,
И
все
мои
коллеги-плохие
рэперы.
Diss
'em
to
their
bands,
Расстраивай
их
перед
их
группами,
Heckle
them
mad,
Разозлите
их
And
ask
'em,
"What's
the
matter?"
И
спросите:
"в
чем
дело?"
Crack
an
age
joke
all
of
y'all'll
call
appalling
Шутка
о
возрасте,
которую
вы
все
назовете
ужасной.
I
punched
an
eight
year
old
in
the
mouth,
Я
ударил
восьмилетнего
ребенка
в
рот
For
talking
during
Wall-E,
За
то,
что
он
говорил
во
время
Уолл-и.
While
I'm
making
great
joy,
Пока
я
делаю
великую
радость,
I
toy
with
other
people's
lives,
Я
играю
с
чужими
жизнями.
Cheatin'
on
my
marriage
with
my
best
friend's
wife,
Изменяю
своему
браку
с
женой
лучшего
друга.
I
relish
breaking
bad
news
to
rooms
of
cancer
patients,
Я
с
удовольствием
сообщаю
плохие
новости
больным
раком.
Explain
to
babies
where
they
come
from,
Объясните
детям,
откуда
они
берутся.
With
some
illustrations.
С
некоторыми
иллюстрациями.
One
day
you'll
heed
these
words
and
stay
away
from
me,
Однажды
ты
прислушаешься
к
моим
словам
и
будешь
держаться
от
меня
подальше.
But
for
now
your
all
just
fawning
fans
who
buy
my
CDs,
Но
пока
что
все
ваши
поклонники
просто
льстивые
поклонники,
которые
покупают
мои
диски,
I'm
a
cheat,
a
thief,
a
user,
Я
жулик,
вор,
пользователь.
You
know
this
is
true.
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
'Cause
I'm
kind
of
a
compulsive
liar,
too.
Потому
что
я
в
некотором
роде
навязчивый
лжец.
And
all
the
people
go,
"Please
just
say
it
isn't
so,
И
все
люди
говорят:
"Пожалуйста,
просто
скажи,
что
это
не
так.
You're
really
so
nice!
Right,
Bro?",
Ты
действительно
такой
милый,
правда,
братан?",
No,
I'm
a
bad
man,
Нет,
я
плохой
человек,
I'm
a
very
bad
man,
(You
gonna
cry?)
Я
очень
плохой
человек
,(
ты
будешь
плакать?)
I'm
a
very
very
bad
bad
man,
Я
очень,
очень
плохой
человек,
And
all
my
people
see
only
what
they
wanna
see,
И
все
мои
люди
видят
только
то,
что
хотят
видеть.
Trust
me,
you
don't
wanna
trust
me,
Поверь
мне,
Ты
не
хочешь
мне
доверять.
'Cause,
see,
I'm
a
bad
man,
Потому
что,
видишь
ли,
я
плохой
человек,
I'm
a
very
bad
man,
(Fuck
you...)
Я
очень
плохой
человек,
(пошел
ты...)
I'm
a
very
very
bad
bad
man.
Я
очень,
очень
плохой
человек.
Ah...
Oh
- kay...
А
...
о-кей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Schaffer
Attention! Feel free to leave feedback.