Schaffer The Darklord - Session, Pt. 1 - translation of the lyrics into German

Session, Pt. 1 - Schaffer The Darklordtranslation in German




Session, Pt. 1
Sitzung, Teil 1
Ok, I can do this
Okay, ich schaffe das
It won't be like last time
Es wird nicht wie beim letzten Mal sein
This one will be different
Dieses Mal wird es anders
Come on man, get it together
Komm schon, Mann, reiß dich zusammen
You can do this, You CAN do this.
Du schaffst das, Du KANNST das schaffen.
Therapist: I hate to interrupt
Therapeutin: Ich möchte Sie nur ungern unterbrechen
StD: WHAT?!?!
StD: WAS?!?!
Therapist; Would you like to have a seat
Therapeutin: Möchten Sie sich setzen?
StD: How long have you been there?
StD: Wie lange sind Sie schon da?
Therapist: I've been here the whole time
Therapeutin: Ich war die ganze Zeit hier
This is my office. You came here for therapy.
Das ist mein Büro. Sie sind zur Therapie hierher gekommen.
StD: Right. I was just nervous because...
StD: Richtig. Ich war nur nervös, weil...
Therapist: Great, have a seat
Therapeutin: Gut, nehmen Sie Platz
StD: Thank-you
StD: Danke schön
Therapist: So
Therapeutin: Also
StD: So
StD: Also
Therapist: So
Therapeutin: Also
StD: So
StD: Also
Therapist: So
Therapeutin: Also
StD: So what?
StD: Also was?
Therapist: So
Therapeutin: Also
StD: A needle pulling thread?
StD: Eine Nadel, die einen Faden zieht?
Therapist: So what is your name
Therapeutin: Also, wie ist Ihr Name?
StD: Oh. It's Schaffer the Darklord
StD: Oh. Schaffer The Darklord
Therapist: Heh. So Mr. The Darklord
Therapeutin: Heh. Also Herr The Darklord
StD: Please, call me Schaffer. Mr. The Darklord is my fa...
StD: Bitte, nennen Sie mich Schaffer. Herr The Darklord ist mein Va...
Therapist: Your father's name? You make that joke a lot?
Therapeutin: Der Name Ihres Vaters? Machen Sie diesen Witz oft?
StD: No... yes
StD: Nein... ja
Therapist: That's a good joke. I like that joke
Therapeutin: Das ist ein guter Witz. Ich mag diesen Witz
StD: Thanks. I mean you didn't laugh so...
StD: Danke. Ich meine, Sie haben nicht gelacht, also...
Therapist: No, it's great
Therapeutin: Nein, er ist großartig
Therapist: So Mr. The Darklord, why don't you try telling me your name again?
Therapeutin: Also Herr The Darklord, versuchen Sie doch noch einmal, mir Ihren Namen zu sagen?
StD: It's Mark Schaffer.
StD: Er ist Mark Schaffer.
Therapist: Very good Mr. Schaffer.
Therapeutin: Sehr gut, Herr Schaffer.
It's very brave of you to take this first step.
Es ist sehr mutig von Ihnen, diesen ersten Schritt zu machen.
StD: I guess it is.
StD: Ich denke schon.
Therapist: That's Marvelous
Therapeutin: Das ist wunderbar
So there's something troubling you?
Also gibt es etwas, das Sie beunruhigt?
StD: No
StD: Nein
Therapist: No? Nothing is troubling you?
Therapeutin: Nein? Nichts beunruhigt Sie?
StD: No, EVERYTHING is troubling me
StD: Nein, ALLES beunruhigt mich
Therapist: That must be very troubling
Therapeutin: Das muss sehr beunruhigend sein
StD: It really is
StD: Das ist es wirklich
Therapist: Well, where would you like to begin?
Therapeutin: Nun, wo möchten Sie beginnen?
StD: I guess at the opening.
StD: Ich denke, bei der Eröffnung.
Therapist: I think you mean the beginning.
Therapeutin: Ich denke, Sie meinen den Anfang.
StD: Can we call it the opening?
StD: Können wir es die Eröffnung nennen?
Therapist: I don't see why not.
Therapeutin: Ich sehe keinen Grund, warum nicht.
Mr. Schaffer, the floor is yours.
Herr Schaffer, Sie haben das Wort.
And please, take your time.
Und bitte, nehmen Sie sich Zeit.





Writer(s): Mark Schaffer


Attention! Feel free to leave feedback.