schafter - Aperitif - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation schafter - Aperitif




Aperitif
Аперитив
Kolejny konkurs audiotele ale tym razem do wygrania mnóstwo sprzętu
Очередной конкурс аудиотеле, но на этот раз можно выиграть кучу техники,
Audio-video o łącznej wartości czterdziestu tysięcy złotych
Аудио-видео общей стоимостью сорок тысяч злотых.
Wśród nich: wieże Hi-Fi, telewizory
Среди них: музыкальные центры Hi-Fi, телевизоры,
Magnetowidy, kamery wideo i przenośne odtwarzacze kasetowe
Видеомагнитофоны, видеокамеры и портативные кассетные плееры.
Męczy insomnia, a nie jestem niewierzący
Мучает бессонница, а я ведь не неверующий,
Dużo wiary we mnie, dużo mary w mieście
Много веры во мне, много дури в городе.
Audiotele mój prywatny weksel
Аудиотеле мой личный вексель,
Audiotele lepiej rzuć na nośnik
Аудиотеле лучше запиши на носитель,
Rzuć na uszy, rzuć na głośnik
На уши брось, на динамик брось,
Rzuć na szczęście, rzut na smuty
На удачу брось, на грусть брось,
Rzucić możesz jak już słońce zaśnie
Бросить можешь, когда солнце уснет.
Rzucić możesz zanim słońce zejdzie
Бросить можешь, прежде чем солнце сядет,
Rzucić możesz tak jak pracę
Бросить можешь, как работу,
Nikt nie kuma kiedy rzucam wierszem
Никто не понимает, когда я бросаю стих.
To mury, których nikt nie przejdzie
Это стены, которые никто не пройдет.
I dobrze mi z tym
И мне с этим хорошо.
Rzucić możesz tak jak kapslem
Бросить можешь, как крышку от бутылки,
Piwo i sól, a nie mleko i miód
Пиво и соль, а не молоко и мед.
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Невидимая рука на моем горле,
Niewidzialna dłoń na moim gardle (oh)
Невидимая рука на моем горле (ох),
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Невидимая рука на моем горле,
Niewidzialna dłoń na moim gardle (oh)
Невидимая рука на моем горле (ох),
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Невидимая рука на моем горле,
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Невидимая рука на моем горле,
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Невидимая рука на моем горле,
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Невидимая рука на моем горле.





Writer(s): Wojciech Laskowski


Attention! Feel free to leave feedback.