schafter - eskeemos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation schafter - eskeemos




eskeemos
Эскимосы
Yo, zamrożony, ej, whoa
Йоу, я замороженный, эй, whoa
Zamrożony od stóp do głów (brr), prawie jak eskimos (what)
Замороженный с ног до головы (брр), почти как эскимос (what)
Koledzy biorą eski w nos, pierdolę CD i AUX
Кореша нюхают экстази, к чёрту CD и AUX
Honey berry backwood jak ul (full), pełen pszczół, nie os
Honey Berry Backwood как улей (full), полный пчёл, не ос
Ty żaden wróg, ty level pierwszy Crook, ja level fifty Boss
Ты не враг, ты первого уровня Crook, я пятидесятого уровня Boss, детка
Diament tańczy pierdoloną makarenę (yeah, di bi di ta-ta)
Бриллиант танцует чёртову макарену (yeah, ди би ди та-та)
Twoją pannę wsadzam w Panamerę (what)
Твою подружку сажаю в Panamera (what)
Jestem blisko niej, mógłbym jej rzucić beret (yeah)
Я рядом с ней, мог бы бросить ей берет (yeah)
Ile cyfr na koncie? Prawie, kurwa, siedem
Сколько цифр на счету? Почти, блин, семь
Jeszcze jedna tylko, jestem biznesmenem (what)
Ещё одна всего, и я бизнесмен (what)
Mój życiorys pisał chyba Czesław Niemen (ah)
Мою биографию писал, наверное, сам Чеслав Немен (ah)
Dziwny jest ten świat
Странный этот мир
Snopy siana połączyłem jak kombajn, they combine, yeah
Стога сена соединил как комбайн, they combine, yeah
Tyle biżuterii jakbym prowadził lombard, bomba, yeah
Столько бижутерии, будто я ломбард держу, бомба, yeah
Ty otwierasz portfel i wylatuje orkan (what, yeah)
Ты открываешь кошелёк, а оттуда ураган (what, yeah)
I′ve been working on this shit all day (yeah), all night, my whole life
Я работал над этим весь день (yeah), всю ночь, всю жизнь
(Whole life, yeah, yeah, yeah, ohh, whole life, yeah, yeah)
(Всю жизнь, yeah, yeah, yeah, ohh, всю жизнь, yeah, yeah)
(I've been working my whole life, yeah, yeah) (I′ve been working my, yeah, I've been working my)
работал всю свою жизнь, yeah, yeah) работал, yeah, я работал)
Lubię wam dawać pstryczki w nos
Люблю щелкать вас по носу
Zamrożony od stóp do głów (brr), prawie jak eskimos (what)
Замороженный с ног до головы (брр), почти как эскимос (what)
Koledzy biorą eski w nos, pierdolę CD i AUX
Кореша нюхают экстази, к чёрту CD и AUX
Honey berry backwood jak ul (full), pełen pszczół, nie os
Honey Berry Backwood как улей (full), полный пчёл, не ос
Ty żaden wróg, ty level pierwszy Crook, ja level fifty Boss
Ты не враг, ты первого уровня Crook, я пятидесятого уровня Boss, детка
Sumienie gryzie jak Husky (woof)
Совесть грызёт как хаски (woof)
Sumienie gryzie jak Cane corso
Совесть грызёт как кане-корсо
Największe hity to paszkwil (whoa)
Самые большие хиты это пасквили (whoa)
Przez paru idiotów mam pokój z forsą
Из-за пары идиотов у меня комната с баблом
Don't ever bark, better bite me
Не лай, лучше укуси меня
Bo jak będziesz szczekał, obrócę stół
А если будешь лаять, переверну стол
Kto kopie dół, ten sam tam wpada
Кто роет яму, сам в неё падает
Wzywa mnie Bóg - nie odpowiadam (what)
Зовёт меня Бог не отвечаю (what)
Jestem zajęty (ah)
Я занят (ah)
Ubieram w słowa się na wybieg
Одеваюсь в слова на выход
Palę diesel, leję benzynę, ayy
Жгу дизель, лью бензин, ayy
Albo z gniazdka daję prąd (what) Tesli
Или из розетки даю ток (what) Тесле
Diamonds on me - they slow (what) dancing
Бриллианты на мне они медленно (what) танцуют
Diamonds on me jak Wayne (what) Gretzky
Бриллианты на мне как у Уэйна (what) Гретцки
Restauracja, nie stół szwedzki
Ресторан, не шведский стол
Gdzie rezerwacja? (ej, what?)
Где бронь? (эй, what?)
Głośna paczka - 150 decybeli (loud)
Громкая пачка 150 децибел (loud)
Dał mi ziomal chemik
Дал мне её кореш химик
Wciąż nie chce żony I′ll marry, marry
Всё ещё не хочу жены, I'll marry, marry
Ej Flatbush Zombies na membranie steady, jak steadicam (oh)
Эй, Flatbush Zombies на повторе steady, как steadicam (oh)
Jestem taki świeży, daj mi T i M (damn)
Я такой свежий, дай мне T и M (damn)
Niezniszczalny jak Behringer C-1U
Неубиваемый, как Behringer C-1U
Spaliłem buch i ciężko o ruch
Скурил косяк и тяжело двигаться
Zupełnie jakbym był
Совсем как будто я
Zamrożony od stóp do głów (brr), prawie jak eskimos (okej, what)
Замороженный с ног до головы (брр), почти как эскимос (окей, what)
Koledzy biorą eski w nos, pierdolę CD i AUX
Кореша нюхают экстази, к чёрту CD и AUX
Honey berry backwood jak ul (full), pełen pszczół, nie os
Honey Berry Backwood как улей (full), полный пчёл, не ос
Ty żaden wróg, ty level pierwszy Crook, ja level fifty Boss
Ты не враг, ты первого уровня Crook, я пятидесятого уровня Boss, детка





Writer(s): Wojciech Laskowski, Bartosz Czajka


Attention! Feel free to leave feedback.