Schandmaul - Bunt und nicht braun (Akustik Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Schandmaul - Bunt und nicht braun (Akustik Version)




Bunt und nicht braun (Akustik Version)
Разноцветные, а не коричневые (Акустическая версия)
Hast Du 'ne Macke, 'nen Makel vielleicht?
Есть у тебя причуда, изъян, может быть?
Dann komm und reihe Dich hier ein!
Тогда присоединяйся к нам скорее!
Steh zu Dir selbst und zu dem, was du bist,
Будь собой и принимай то, кто ты есть,
Dann laden wir Dich herzlich ein!
Тогда мы тебя сердечно приглашаем!
Deine Hautfarbe ist uns doch völlig egal,
Цвет твоей кожи нам совершенно неважен,
Woher Du kommst schon sowieso.
Откуда ты родом тем более.
Ob du ausgeflippt bist, was ist schon normal?
Даже если ты немного странная, что вообще считается нормальным?
Hauptsache des Lebens froh!
Главное радоваться жизни!
Wir sind ein Spielmannshaufen, beste Freunde der Welt,
Мы шайка музыкантов, лучшие друзья на свете,
Haben Ecken und Kanten, dass ist das, was uns gefällt.
У нас есть свои причуды и недостатки, и это нам нравится.
Wir spielen für die Freiheit, gegen genormtes Sein!
Мы играем за свободу, против стандартизации!
Auf unserem Kreuzzug für mehr Toleranz, laden wir ein...
В нашем крестовом походе за большую терпимость, мы приглашаем...
So tragen wir ihn in die Welt unseren Traum:
Так мы несем в мир нашу мечту:
Narren sind bunt und nicht braun!
Шуты разноцветные, а не коричневые!
Kein Mensch ist perfekt und zum Glück ist das so,
Никто не идеален, и к счастью, это так,
Stellt euch vor, wir wären genormt.
Представь, если бы мы все были одинаковыми.
Es ist doch die Vielfalt, die einzigartig macht,
Ведь именно разнообразие делает нас уникальными,
Die aus Zellen Individuen formt.
Которое из клеток формирует личности.
Gibt es den einen, den wahren Glauben,
Существует ли одна истинная вера,
Oder sind es doch noch viel mehr?
Или их все же гораздо больше?
Wir lassen uns nicht unserer Träume berauben,
Мы не позволим лишить нас наших мечтаний,
Unsere Liebe und Gefühle - nie mehr!
Нашей любви и чувств никогда больше!
Wir sind ein Spielmannshaufen, beste Freunde der Welt,
Мы шайка музыкантов, лучшие друзья на свете,
Haben Ecken und Kanten, dass ist das, was uns gefällt.
У нас есть свои причуды и недостатки, и это нам нравится.





Writer(s): anna katharina kränzlein, birgit muggenthaler, matthias richter, martin duckstein, stefan brunner, thomas lindner


Attention! Feel free to leave feedback.