Lyrics and translation Schandmaul - Königin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weiß
wie
Schnee
und
rot
wie
Blut
As
white
as
snow
and
as
red
as
blood
Ihre
Haut,
die
Lippen
sind.
Her
skin,
her
lips
are.
Schwarz
wie
Ebenholz
das
Haar,
As
black
as
ebony
her
hair,
So
wie′s
beim
Kind
im
Märchen
war.
Just
like
in
the
fairy
tale
for
a
child.
Schwarz
ist
auch
ihr
Blut
ihr
Herz.
Black
is
also
her
blood,
her
heart.
Der
Winter
zieht
ins
Land,
Winter
is
coming
to
the
land,
Nachdem
der
Krieg
das
Land
verbrannt...
After
war
has
scorched
the
land...
Da
steht
er
kalt,
da
steht
er
fern.
There
he
stands,
cold,
there
he
stands
afar.
Ein
Düsterwald
hält
einsam
Wacht.
A
dark
forest
keeps
lonely
watch.
Ein
Feuer
brennt
in
seinem
Kern.
A
fire
burns
in
its
core.
Man
hört
Gelächter
in
der
Nacht.
You
can
hear
laughter
in
the
night.
Blaue
Blitze
zucken
bald.
Blue
lightning
flashes
soon.
Der
Turm
im
hellen
Licht
erglüht.
The
tower
glows
in
bright
light.
Und
durch
die
heiße
Flamme
schallt.
And
through
the
hot
flame
echoes,
Ein
Schrei
durch
Mark
und
Bein
sich
wühlt.
A
scream
that
chills
you
to
the
bone.
Im
schwarzen
Turm
herrscht
sie
allein
In
the
black
tower,
she
reigns
alone
(Hintergrundchor:
Ihr
Atem
rafft
die
Menschheit
hin)
(Background
choir:
Her
breath
takes
mankind
away)
Seht
die
Königin!
Behold
the
Queen!
Ihr
Flügelschlag
verheißt
die
Pein
Her
wings'
beat
promises
pain
(Hintergrundchor:
der
schwarze
Drache
- seht
ihr
ihn?)
(Background
choir:
The
black
dragon
- do
you
see
it?)
Das
ist
die
Königin!
This
is
the
Queen!
Schwarze
Magie
strahlt
aus
den
Augen,
Black
magic
beams
from
her
eyes,
Seit
sie
diesen
Turm
betrat,
Ever
since
she
entered
this
tower,
Einst
war
sie
gut
- man
mag's
kaum
glauben,
She
was
once
good
- you
can
hardly
believe
it,
Wenn
man
sie
heut′
gewahrt.
If
you
see
her
today.
Das
Böse
wartete
verborgen
Evil
lurked
hidden
Unten
in
der
kalten
Gruft
Down
in
the
cold
crypt
Sie
fand
es
arglos,
ohne
Sorge.
She
found
it
innocently,
without
worry.
Das
schwarze
Ei,
The
black
egg,
Es
wacht
die
Kröte
seit
Jahrhunderten
ganz
treu.
The
toad
has
watched
over
it
for
centuries
Der
Kuss
der
Jungfrau
brach
den
Bann
The
kiss
of
a
virgin
broke
the
spell
Und
dann
die
Bestie
wiederkam.
And
then
the
beast
returned.
Seht
die
Königin!
Behold
the
Queen!
Das
ist
die
Königin!
This
is
the
Queen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindner
Attention! Feel free to leave feedback.