Schandmaul - Leuchtfeuer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Schandmaul - Leuchtfeuer




Ich schau' mich um, mein Blick verblasst, der Nebel
Я оглядываюсь, мой взгляд бледнеет, туман
Liegt dicht auf dem Meer. Den Weg zurück erkenn'
Лежит близко к морю. Узнать путь назад'
Ich nicht, er wird zur Bürde, wird zur Last
Я нет, он становится бременем, становится бременем
Ich bin ein Spielball in den Wellen
Я игровой мяч в волнах
Ich treibe hilflos in der Flut
Я беспомощно дрейфую в потоке
Gibt es noch Hoffnung in der Nacht?
Есть ли еще надежда ночью?
Oder werde ich am Riff zerschellen?
Или я разбиваюсь на рифе?
Leuchtfeuer brennen in der Nacht
Маяк горит в ночи
Wie ein Heer aus Sternen welches mich bewacht
Как войско из звезд, которое охраняет меня
Das mich zurück nach Hause führt
Который возвращает меня домой
Zwischen all den anderen dort
Между всеми остальными там
Der letzte Zufluchtsort
Последнее прибежище
Die Hoffnung war schon fast dahin
Надежда была уже почти
Ein Feuer leuchtet in der Nacht
Огонь горит в ночи
Es schützte und es führte mich
Он защищал, и он вел меня
Brachte mich zum Festland hin
Довел меня до материка
Zu überdauern Raum und Zeit
Чтобы пережить пространство и время
Brennt dieses Feuer nun in mir
Горит этот огонь теперь во мне
Dass ich es anderen weiter reich'
Что я продолжаю богатеть другими'
Als Zeichen echter Menschlichkeit
Как признак подлинной человечности
Leuchtfeuer brennen in der Nacht
Маяк горит в ночи
Wie ein Heer aus Sternen welches mich bewacht
Как войско из звезд, которое охраняет меня
Das mich zurück nach Hause führt
Который возвращает меня домой
Zwischen all den anderen dort
Между всеми остальными там
Der letzte Zufluchtsort
Последнее прибежище
Wir können auf die Reise gehen
Мы можем отправиться в путешествие
Wohlwissend wir sind nicht allein
Зная, что мы не одиноки
Sie wachen immer über uns
Они всегда бодрствуют над нами
Als Leuchtfeuer des Nachts zum See
Как маяк ночи к озеру
Leuchtfeuer brennen in der Nacht
Маяк горит в ночи
Wie ein Heer aus Sternen welches mich bewacht
Как войско из звезд, которое охраняет меня
Das mich zurück nach Hause führt
Который возвращает меня домой
Zwischen all den anderen dort
Между всеми остальными там
Der letzte Zufluchtsort
Последнее прибежище





Writer(s): matthias richter, anna kränzlein, martin duckstein, birgit muggenthaler-schmack, stefan brunner, thomas lindner


Attention! Feel free to leave feedback.