Lyrics and translation Schandmaul - Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitz
an
der
See
und
blick
hinaus
Сижу
у
моря,
взгляд
бросаю
вдаль,
Ich
atme
durch,
ich
bin
zuhaus.
Дышу
свободно,
я
дома,
моя
печаль
Hier
ist
es
ruhig,
hier
ist
es
schön
Здесь
тихо,
мило,
красота
вокруг,
Hier
kann
der
Kopf
spazieren
gehn.
Здесь
мысли
могут
обрести
свой
круг.
Mein
ganzes
Leben
ist
zu
schnell
Моя
жизнь
слишком
быстротечна,
Es
dreht
sich
wie
ein
Karussel.
Как
карусель
она
беспечна.
Wofür
die
Hast
weiß
ich
nicht
mehr
Зачем
эта
спешка
— забыл
я,
Ich
halte
inne,
brauch
das
Meer.
Остановиться
хочу,
мне
нужно
море,
моя.
Meine
Seele
möchte
Segeln
gehn
Моя
душа
хочет
отправиться
в
плаванье,
In
die
unendliche
Ferne
sehn
В
бесконечную
даль,
к
очарованию.
In
der
Gischt
am
Bug
des
Bootes
stehn
Стоять
в
брызгах
на
носу
корабля,
Und
einfach
spüren
wie
die
Winde
wehn.
И
просто
чувствовать,
как
ветер
веет,
любя.
Ich
brauch
nur
einen
Augenblick
Мне
нужен
лишь
один
миг,
Für
mich
und
einen
Blick
zurück
Для
себя
и
взгляд
назад,
проник
Ich
brauch
ein
wenig
Langsamkeit
Мне
нужно
немного
замедлить
бег,
Wo
komm
ich
her,
wo
will
ich
hin?
Откуда
я,
куда
иду?
Macht
das
denn
alles
hier
noch
Sinn?
Есть
ли
во
всем
этом
смысл,
найду?
Ich
spür
mich
lange
schon
nicht
mehr
Давно
себя
я
потерял,
Der
Druck
des
Alltags
lastet
schwer.
Груз
будней
давит,
я
устал.
Auf
meinen
Schultern
und
ich
spür,
На
моих
плечах
он
тяжел,
Dass
ich
die
Übersicht
verlier
И
я
теряю
контроль,
опустел.
Wofür
die
Hast
weiß
ich
nicht
mehr
Зачем
эта
спешка
— забыл
я,
Ich
halte
inne,
brauch
das
Meer.
Остановиться
хочу,
мне
нужно
море,
моя.
Meine
Seele
möchte
Segeln
gehn
Моя
душа
хочет
отправиться
в
плаванье,
In
die
unendliche
Ferne
sehn
В
бесконечную
даль,
к
очарованию.
In
der
Gischt
am
Bug
des
Bootes
stehn
Стоять
в
брызгах
на
носу
корабля,
Und
einfach
spüren
wie
die
Winde
wehn.
И
просто
чувствовать,
как
ветер
веет,
любя.
Ich
brauche
nur
einen
Augenblick
Мне
нужен
лишь
один
миг,
Für
mich
und
einen
Blick
zurück
Для
себя
и
взгляд
назад,
проник
Ich
brauch
ein
wenig
Langsamkeit
Мне
нужно
немного
замедлить
бег,
Meine
Seele
möchte
Segeln
gehen.
Моя
душа
хочет
отправиться
в
плаванье.
In
die
unendliche
Ferne
sehen
В
бесконечную
даль,
к
очарованию.
In
der
Gischt
am
Bug
des
Bootes
stehen
Стоять
в
брызгах
на
носу
корабля,
Und
einfach
spüren
wie
die
Winde
wehen.
И
просто
чувствовать,
как
ветер
веет,
любя.
Ich
brauche
nur
einen
Augenblick
Мне
нужен
лишь
один
миг,
Für
mich
und
einen
Blick
zurück
Для
себя
и
взгляд
назад,
проник
Ich
brauch
ein
wenig
Langsamkeit
Мне
нужно
немного
замедлить
бег,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): matthias richter, anna kränzlein, martin duckstein, birgit muggenthaler-schmack, stefan brunner, thomas lindner
Album
Zeit
date of release
05-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.