Lyrics and translation Schattenmann - AMOK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt
mich
auf,
es
nimmt
seinen
Lauf
Останови
меня,
он
берет
свое
Eskalation
– es
folgt
die
Kollision
Эскалация
- следует
столкновение
Halt
mich
auf,
ich
bin
Hardcore
drauf
Останови
меня,
я
хардкор
на
нем
Es
kocht
das
Blut
– ich
tanze
mit
meiner
Wut
Кипит
кровь-я
танцую
со
своей
яростью
Halt
mich
fest,
ich
gebe
dir
den
Rest
Держись
за
меня,
я
дам
тебе
остальное
Exitus
– mit
dem
Gnadenschuss
Exitus-с
Благодатным
выстрелом
Konzentriert
– vollkommen
isoliert
Концентрированный-полностью
изолированный
Was
sich
bewegt,
wird
von
mir
erlegt
То,
что
движется,
навязывается
мной
Und
dann
wird
es
ganz
still
um
mich
herum
А
потом
вокруг
меня
становится
совсем
тихо
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
Это
затишье
перед
бурей
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Halt
mich
auf,
halt
mich
fest,
Останови
меня,
останови
меня,
Wenn
es
in
mir
explodiert
Когда
он
взрывается
во
мне
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Stell
dich
mir
in
den
Weg,
bevor
es
eskaliert
Встань
на
моем
пути,
прежде
чем
он
обострится
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Halt
mich
auf,
halt
mich
fest,
Останови
меня,
останови
меня,
Wenn
es
in
mir
explodiert
Когда
он
взрывается
во
мне
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Stell
dich
mir
in
den
Weg,
bevor
es
eskaliert
Встань
на
моем
пути,
прежде
чем
он
обострится
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Halt
mich
auf,
wir
gehen
beide
drauf
Останови
меня,
мы
оба
пойдем
на
это
Empathie
gibt
es
bei
mir
nie
Сочувствия
у
меня
никогда
не
бывает
Es
wird
zerlegt,
was
mir
im
Weg
steht
Он
разбирает
то,
что
стоит
на
моем
пути
Ausradiert
– zu
Staub
pulverisiert
Истертый
– порошкообразный
в
пыль
Es
ist
aus,
du
kommst
hier
nicht
raus
Все
кончено,
ты
не
выйдешь
отсюда
Konfrontation
– hier
ist
Endstation
Противостояние
- вот
конечная
остановка
Er
tut
so
gut,
der
letzte
Atemzug
Он
делает
так
хорошо,
последний
вздох
Die
Flinte
raucht,
das
Leben
dir
aushaucht
Дробовик
дымит,
жизнь
из
тебя
выдыхает
Und
dann
wird
es
ganz
still
um
mich
herum
А
потом
вокруг
меня
становится
совсем
тихо
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
Это
затишье
перед
бурей
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Halt
mich
auf,
halt
mich
fest,
Останови
меня,
останови
меня,
Wenn
es
in
mir
explodiert
Когда
он
взрывается
во
мне
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Stell
dich
mir
in
den
Weg,
bevor
es
eskaliert
Встань
на
моем
пути,
прежде
чем
он
обострится
Das
ist
der
Wahnsinn,
der
zu
mir
spricht
Это
безумие,
которое
говорит
мне
Das
ist
der
Wahnsinn,
der
mir
zerbricht
Это
безумие,
которое
разрушает
меня
Kannst
du
nicht
hören,
wie
er
von
Zeit
zu
Zeit
Разве
ты
не
слышишь,
как
он
время
от
времени
Nach
mir
ruft,
nach
mir
schreit
За
мной
взывает,
за
мной
кричит
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Halt
mich
auf,
halt
mich
fest,
Останови
меня,
останови
меня,
Wenn
es
in
mir
explodiert
Когда
он
взрывается
во
мне
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Stell
dich
mir
in
den
Weg,
bevor
es
eskaliert
Встань
на
моем
пути,
прежде
чем
он
обострится
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Halt
mich
auf,
halt
mich
fest,
Останови
меня,
останови
меня,
Wenn
es
in
mir
explodiert
Когда
он
взрывается
во
мне
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Stell
dich
mir
in
den
Weg,
bevor
es
eskaliert
Встань
на
моем
пути,
прежде
чем
он
обострится
Ich
laufe
Amok
Я
бегу
Amok
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRIS TIANBERG, FRANK HERZIG
Album
Licht an
date of release
02-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.