Lyrics and translation Schattenmann - F.U.C.K.Y.O.U.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F
. U
. C
. K
. Y
. O
. U
.
Фа
. Метрополитен
. Емкость
. Конденсат
. Экономический
класс
. В
. Метрополитен
.
F
. U
. C
. K
. Y
. O
. U
.
Фа
. Метрополитен
. Емкость
. Конденсат
. Экономический
класс
. В
. Метрополитен
.
Hast
du
geglaubt,
Ты
верил,
Du
kommst
davon
kommst
damit
durch,
ich
nehme
alles
so
hin
Ты
справляешься
с
этим,
я
все
так
беру
Hast
du
geglaubt,
ich
bin
so
naiv
Неужели
ты
думаешь,
что
я
такая
наивная
Und
deine
Lügenkonstrukt
ergibt
für
mich
Sinn
И
твоя
лживая
конструкция
имеет
для
меня
смысл
Hast
du
nie
damit
gerechnet,
durchschaut
zu
werden
Вы
никогда
не
ожидали,
что
вас
увидят
насквозь
Dass
deine
kleine
Welt
zerbricht
in
tausend
Scherben
Что
твой
маленький
мир
распадется
на
тысячу
осколков
Hast
du
nie
damit
gerechnet
auf
die
Fresse
zu
fliegen
Вы
никогда
не
ожидали,
что
полетите
на
хуй
Und
für
die
ganze
Scheiße
deine
Quittung
zu
kriegen
И
получить
квитанцию
за
все
это
дерьмо
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
geben,
dir
nichts
mehr
zu
sagen
Мне
больше
нечего
тебе
дать,
больше
нечего
тебе
сказать
Außer
dass
du
mich
mal
kannst
Кроме
того,
что
ты
можешь
Du
bist
mir
nichts
mehr
schuldig,
mir
nicht
mehr
wichtig
Ты
больше
ни
в
чем
мне
не
обязан,
больше
не
важен
для
меня
Auch
wenn
du
das
anders
siehst
Даже
если
вы
видите
это
по-другому
Du
bist
für
mich
Geschichte,
also
zieh
Leine
Ты
для
меня
история,
так
что
тяни
поводок
Ich
kann
für
nichts
mehr
garantieren
Я
больше
ничего
не
могу
гарантировать
Kam
das
denn
jetzt
endlich
bei
dir
an
Oder
willst
du
es
nicht
kapieren
Это,
наконец,
пришло
к
вам
сейчас
или
вы
не
хотите
понять
Wie
kannst
du
nur
nachts
ruhig
schlafen
Как
вы
можете
спокойно
спать
только
ночью
Mit
Gutem
Gewissen
in
den
Spiegel
sehen
С
чистой
совестью
смотреть
в
зеркало
Wie
kannst
du
nur
basierend
auf
Lügen
Как
вы
можете
только
на
основе
лжи
So
selbstverständlich
durchs
Leben
gehen
Так
естественно
идти
по
жизни
Hast
du
wirklich
erwartet,die
Zeit
bleibt
stehen
Вы
действительно
ожидали,
что
время
остановится
Und
du
kannst
wie
es
dir
passt
die
ganze
Wahrheit
verdrehen
И
ты
можешь,
как
подобает
тебе,
искривить
всю
правду
Hast
du
wirklich
erwaret,
du
bleibst
verschont
Неужели
ты
ожидал,
что
тебя
пощадят
Und
du
wirst
für
deinen
Scheisscharakter
auch
noch
belohnt
И
ты
будешь
вознагражден
за
свой
дерьмовый
характер
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
geben,
dir
nichts
mehr
zu
sagen
Мне
больше
нечего
тебе
дать,
больше
нечего
тебе
сказать
Außer
dass
du
mich
mal
kannst
Кроме
того,
что
ты
можешь
Du
bist
mir
nichts
mehr
schuldig,
mir
nicht
mehr
wichtig
Ты
больше
ни
в
чем
мне
не
обязан,
больше
не
важен
для
меня
Auch
wenn
du
das
anders
siehst
Даже
если
вы
видите
это
по-другому
Du
bist
für
mich
Geschichte,
also
zieh
Leine
Ты
для
меня
история,
так
что
тяни
поводок
Ich
kann
für
nichts
mehr
garantieren
Я
больше
ничего
не
могу
гарантировать
Kam
das
denn
jetzt
endlich
bei
dir
an
Oder
willst
du
es
nicht
kapieren
Это,
наконец,
пришло
к
вам
сейчас
или
вы
не
хотите
понять
Wie
kannst
du
nur
nachts
ruhig
schlafen
Как
вы
можете
спокойно
спать
только
ночью
Mit
Gutem
Gewissen
in
den
Spiegel
sehen
С
чистой
совестью
смотреть
в
зеркало
Wie
kannst
du
nur
basierend
auf
Lügen
Как
вы
можете
только
на
основе
лжи
So
selbstverständlich
durchs
Leben
gehen
Так
естественно
идти
по
жизни
Hast
du
wirklich
erwartet,die
Zeit
bleibt
stehen
Вы
действительно
ожидали,
что
время
остановится
Und
du
kannst
wie
es
dir
passt
die
ganze
Wahrheit
verdrehen
И
ты
можешь,
как
подобает
тебе,
искривить
всю
правду
F
. U
. C
. K
. Y
. O
. U
.
Фа
. Метрополитен
. Емкость
. Конденсат
. Экономический
класс
. В
. Метрополитен
.
F
. U
. C
. K
. Y
. O
. U
.
Фа
. Метрополитен
. Емкость
. Конденсат
. Экономический
класс
. В
. Метрополитен
.
Geh
bitte
geh
Иди,
пожалуйста,
иди
Geh
bitte
geh
Иди,
пожалуйста,
иди
Geh
bitte
gehe,
sonst
wird
es
eskalieren
Уходи,
пожалуйста,
уходи,
иначе
это
обострится
Geh
bitte
geh,
Иди,
пожалуйста,
иди,
Hör
auf
zu
diskutieren
Geh
bitte
geh
fang
an
zu
kapieren
Прекрати
обсуждать
иди,
пожалуйста,
иди
начинай
понимать
Geh
dir
gehe
jetzt
Иди
себе
иди
сейчас
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
geben,
dir
nichts
mehr
zu
sagen
Мне
больше
нечего
тебе
дать,
больше
нечего
тебе
сказать
Außer
dass
du
mich
mal
kannst
Кроме
того,
что
ты
можешь
Du
bist
mir
nichts
mehr
schuldig,
mir
nicht
mehr
wichtig
Ты
больше
ни
в
чем
мне
не
обязан,
больше
не
важен
для
меня
Auch
wenn
du
das
anders
siehst
Даже
если
вы
видите
это
по-другому
Du
bist
für
mich
Geschichte,
also
zieh
Leine
Ты
для
меня
история,
так
что
тяни
поводок
Ich
kann
für
nichts
mehr
garantieren
Я
больше
ничего
не
могу
гарантировать
Kam
das
denn
jetzt
endlich
bei
dir
an
Oder
willst
du
es
nicht
kapieren
Это,
наконец,
пришло
к
вам
сейчас
или
вы
не
хотите
понять
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
geben,
dir
nichts
mehr
zu
sagen
Мне
больше
нечего
тебе
дать,
больше
нечего
тебе
сказать
Außer
dass
du
mich
mal
kannst
Кроме
того,
что
ты
можешь
Du
bist
mir
nichts
mehr
schuldig,
mir
nicht
mehr
wichtig
Ты
больше
ни
в
чем
мне
не
обязан,
больше
не
важен
для
меня
Auch
wenn
du
das
anders
siehst
Даже
если
вы
видите
это
по-другому
Du
bist
für
mich
Geschichte,
also
zieh
Leine
Ты
для
меня
история,
так
что
тяни
поводок
Ich
kann
für
nichts
mehr
garantieren
Я
больше
ничего
не
могу
гарантировать
Kam
das
denn
jetzt
endlich
bei
dir
an
Oder
willst
du
es
nicht
kapieren
Это,
наконец,
пришло
к
вам
сейчас
или
вы
не
хотите
понять
F
. U
. C
. K
. Y
. O
. U
.
Фа
. Метрополитен
. Емкость
. Конденсат
. Экономический
класс
. В
. Метрополитен
.
F
. U
. C
. K
. Y
. O
. U
Фа
. Метрополитен
. Емкость
. Конденсат
. Экономический
класс
. В
. Метрополитен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): frank herzig
Album
Epidemie
date of release
05-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.