Schattenmann - Kopf durch die Wand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Schattenmann - Kopf durch die Wand




Kopf durch die Wand
Головой сквозь стену
Ein Nein wird nicht akzeptiert.
Нет - это не ответ.
Ein vielleicht wird von uns ignoriert.
Может быть - мы игнорируем.
Ein zurück gibt es bei uns nicht.
Назад дороги нет.
Weit und breit ist kein Ausweg in Sicht.
Выхода не видно.
Wir gehen nicht in Deckung,
Мы не прячемся,
Wir ziehen den Kopf nicht ein.
Мы не отступаем.
Wir nehmen Anlauf mitten rein!
Мы берем разбег и прямо в центр!
Mit dem Kopf durch die Wand!
Головой сквозь стену!
Bevor wir untergehen,
Прежде чем утонуть,
Gehen wir lieber drauf.
Лучше уж погибнем.
Mit dem Kopf durch die Wand!
Головой сквозь стену!
Wir schießen über's Ziel hinaus.
Мы бьем дальше цели.
Nichts und niemand hält uns auf.
Ничто и никто нас не остановит.
Hin und her,
Туда-сюда,
Wir haben es so satt.
Нам это так надоело.
Deinem Einspruch geben wir nicht statt.
Твоим возражениям мы не внемлем.
Hast du Angst?
Ты боишься?
Dann solltest du jetzt gehen.
Тогда тебе лучше уйти.
Die Flucht ergreifen
Спасайся бегством
Und nicht im Weg rumstehen.
И не стой на пути.
Wir schwenken nicht die weiße Flagge.
Мы не поднимаем белый флаг.
Wir geben nicht klein bei.
Мы не сдаемся.
Auf die Plätze, Feuer frei!
На старт, внимание, огонь!
Mit dem Kopf durch die Wand!
Головой сквозь стену!
Bevor wir untergehen,
Прежде чем утонуть,
Gehen wir lieber drauf.
Лучше уж погибнем.
Mit dem Kopf durch die Wand!
Головой сквозь стену!
Wir schießen über's Ziel hinaus.
Мы бьем дальше цели.
Nichts und niemand hält uns auf.
Ничто и никто нас не остановит.
Der Countdown läuft.
Обратный отсчет.
Seid ihr bereit?
Ты готова?
Die Zeit läuft ab.
Время истекает.
Es ist soweit.
Настал момент.
1.
1.
Mit dem Kopf durch die Wand!
Головой сквозь стену!
Bevor wir untergehen,
Прежде чем утонуть,
Gehen wir lieber drauf.
Лучше уж погибнем.
Mit dem Kopf durch die Wand!
Головой сквозь стену!
Wir schießen über's Ziel hinaus.
Мы бьем дальше цели.
Nichts und niemand hält uns auf.
Ничто и никто нас не остановит.
Mit dem Kopf durch die Wand!
Головой сквозь стену!
Mit dem Kopf durch die Wand!
Головой сквозь стену!





Writer(s): frank herzig


Attention! Feel free to leave feedback.