Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
alle
weg
hier?
О,
все
ушли
отсюда?
Keiner
mehr
da?
Никого
больше
нет?
Mein
Name
ist
Mohammed
Mente
ibn
Ali
Mente
und
ich
Меня
зовут
Мохаммед
Менте
ибн
Али
Менте,
и
я
Habe
hier
einen
gute
osmanischen
Volkstanz
mitgebracht
Принес
сюда
хороший
османский
народный
танец.
Nach
dem
ganzen
abendländischen
Uneter-Dem-Arm
Gehupe,
После
всего
этого
западного
подмышечного
гудения,
Is
voll
für
den
Hammel,
das
is
nix
anderes
wie
einfache
Ziegendung
Полный
бред,
это
не
что
иное,
как
простой
козий
навоз.
Einfache
Ziegendung
Простой
козий
навоз.
Und
deshalb
werde
ich
mit
meiner
Schwester
И
поэтому
я
сейчас
со
своей
сестрой
Aishe
jetzt
einmal
spielen
für
Ech
den
Volkstanz
Айше
сыграю
для
вас
этот
народный
танец.
Aishe!
Kommst
Du
Айше!
Идешь?
Aishe,
kommst
Du
mal
rein
Aishe
Айше,
зайди
сюда,
Айше.
Aishe,
ich
hab'
gesagt
Du
sollst
spielen
hier
Айше,
я
же
сказал,
ты
должна
играть
здесь.
Warte,
Aishe,
warte
mal,
warte
Подожди,
Айше,
подожди,
подожди.
Also,
ich
spiele
Euch
jetzt
gute
Итак,
я
сейчас
сыграю
вам
хороший
Osmanische
Volkstanz
mit
meine
Schwester
Aishe
Османский
народный
танец
со
своей
сестрой
Айше.
Ich
glaube
bei
Euch
hackt's
wohl,
was?
Кажется,
у
вас
тут
не
все
дома,
да?
Was
soll
der
Scheiß
hier?
Что
за
хрень
тут
творится?
Das
könnt
Ihr
in
einer
Döner-Bude
Это
можно
играть
в
какой-нибудь
шаурмичной!
Spielen!
Gib'
her
das
Scheiß-Teil
her
Дай
сюда
эту
чертову
штуковину.
Nicht
die
Schalmei
Не
трогай
свирель!
Nicht
die
Schalmei
Не
трогай
свирель!
Hast
Du
zerbrochen
meine
Schalmei
Ты
сломал
мою
свирель!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.