Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auditne
passus
parricidae?
Слышит
ли
она
шаги
отцеубийцы?
Lapesne
viae
sui
vulgabunt
eius
viam?
Выдадут
ли
лапы
собственной
дороги
его
путь?
Exauditne
verba
clara
genii
Внемлет
ли
ясным
словам
гения,
Canticum
cantoris
insolentis
Песни
дерзкого
певца,
Susurrum
pudicum
virginis
faventis
Благосклонный
шепот
целомудренной
девы,
Magniloquentiam
gloriatoris
animi
parvi
Высокопарность
хвастуна
с
мелкой
душой,
Singultum
tacitum
amantis
destituti
Безмолвное
рыдание
покинутого
любовника,
Hesitationem
mensis
tenebricosae
Колебания
мрачного
разума,
Furorem
insanum
tyranni?
Безумную
ярость
тирана?
Percipitne
aratrum
quod
eam
eruit
Чувствует
ли
она
плуг,
что
вспарывает
её,
Rotam
quam
sulcum
facit
in
ea
Колесо,
что
прокладывает
борозду
в
ней,
Cuniculum
quem
infoditur
intra
ea
Нору,
что
роют
в
ней,
Imbrem
quem
crepat
in
ea
Дождь,
что
барабанит
по
ней,
Fulgurem
quod
icit
in
ea
Молнию,
что
бьёт
в
неё,
Radices
quas
adulantur
in
calorem
suam
Корни,
что
льнут
к
её
теплу,
Equitem
quem
ungulae
tonantis
transit
eam?
Всадника,
чьи
грохочущие
копыта
проходят
по
ней?
Ea
quae
mons
est
ruga
in
ore
sua
Она,
для
которой
гора
— морщинка
на
лице,
Cuius
halitus
frigidus
aedes
cathedralis
disicit
in
pulverem
Чьё
холодное
дыхание
обращает
кафедральные
соборы
в
прах,
Cuius
sanguis
fervens
redundat
ad
terram
incendio
Чья
горячая
кровь
изливается
на
землю
огнём,
Cuius
pontus
turbatus
lacrimarum
permittit
continentes
mergitur
Чей
взбаламученный
океан
слёз
позволяет
континентам
утонуть,
Cuius
venarum
pulsus
transformat
regna
in
parietinis
Чей
пульс
вен
превращает
царства
в
руины,
Ea
scit
ut
omnes,
qui
gremium
suum
paret
iterum
redirent
in
hanc
Она
знает,
что
все,
кто
готовит
её
лоно,
вернутся
в
него,
Ea
est
principium
finisque
Она
— начало
и
конец.
Ea
est
- terra
Она
— Земля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.