Schelmish - Gefangener der Zeit - translation of the lyrics into Russian

Gefangener der Zeit - Schelmishtranslation in Russian




Gefangener der Zeit
Пленник времени
Ich bin der Meister meiner eigenen Taten
Я хозяин своих поступков,
Meinen Gefühlen lass ich ständig freien Lauf
Своим чувствам даю волю.
Doch das oft gehörte Leiden und Klagen
Но эти вечные страдания и жалобы
Hält mich nur auf, ich will hier raus, ich will hinauf, ich fliege
Меня лишь тормозят, я хочу вырваться, хочу вверх, я взлетаю.
Es ist nicht leicht zu tragen, doch ich muss weiter warten
Это нелегко вынести, но я должен ждать,
Auf den Moment, in dem ich fliege
Ждать того момента, когда я взлечу.
Ich breche aus, aus diesem Chaos das mich hier behält
Я вырвусь из этого хаоса, что держит меня здесь,
Der Himmel zeigt sich wieder meiner Welt, die sich erhellt
Небо снова откроется моему миру, и он прояснится.
Wo ein Wille ist, ist meistens auch ein Weg
Где есть воля, там обычно есть и путь,
Somit bleib ich der, der die Hoffnung in sich trägt
Поэтому я остаюсь тем, кто носит в себе надежду.
Ich habe vieles erlebt und vieles erreicht
Я многое пережил и многого достиг,
Es ist nicht leicht zu kriegen was man will, gefangen in der Zeit
Нелегко получить то, что хочешь, будучи пленником времени.
Es ist nicht leicht zu tragen, doch ich muss weiter warten
Это нелегко вынести, но я должен ждать,
Auf den Moment, in dem ich fliege
Ждать того момента, когда я взлечу.
Ich breche aus, aus diesem Chaos das mich hier behält
Я вырвусь из этого хаоса, что держит меня здесь,
Der Himmel zeigt sich wieder meiner Welt, die sich erhellt
Небо снова откроется моему миру, и он прояснится.
Es ist nicht leicht zu tragen, doch ich muss weiter warten
Это нелегко вынести, но я должен ждать,
Auf den Moment, in dem ich fliege
Ждать того момента, когда я взлечу.
Ich breche aus, aus diesem Chaos das mich hier behält
Я вырвусь из этого хаоса, что держит меня здесь,
Der Himmel zeigt sich wieder meiner Welt, ich lebe
Небо снова откроется моему миру, я живу.
Gefangen, gefangen in der Zeit
Пленник, пленник времени,
Ich muss raus aus mir
Я должен вырваться из себя.
Wo mein Wille ist, ist auch mein Weg
Где моя воля, там и мой путь,
Auf dem ich suchend geh'
По которому я иду в поисках.
Zwischen Himmel und Erde liegt noch viel mehr
Между небом и землей есть еще много всего,
Ich werd' es finden und kann fliegen, wenn ich wiederkehr'
Я найду это и смогу летать, когда вернусь.
Es ist nicht leicht zu tragen, doch ich muss weiter warten
Это нелегко вынести, но я должен ждать,
Auf den Moment, in dem ich fliege
Ждать того момента, когда я взлечу.
Ich breche aus, aus diesem Chaos das mich hier behält
Я вырвусь из этого хаоса, что держит меня здесь,
Der Himmel zeigt sich wieder meiner Welt, ich lebe
Небо снова откроется моему миру, я живу.
Es ist nicht leicht zu tragen, doch ich muss weiter warten
Это нелегко вынести, но я должен ждать,
Auf den Moment, in dem ich fliege
Ждать того момента, когда я взлечу.
Ich breche aus, aus diesem Chaos das mich hier behält
Я вырвусь из этого хаоса, что держит меня здесь,
Der Himmel zeigt sich wieder meiner Welt, die sich erhellt
Небо снова откроется моему миру, и он прояснится.






Attention! Feel free to leave feedback.