Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kreuzzug gegen die Verlogenheit
Крестовый поход против лицемерия
Das
Kreuz
der
Alten
kannst
du
wieder
haben
Крест
стариков
можешь
забрать
себе
обратно,
Ich
gebe
dir
das
Joch,
um
Deine
Last
zu
tragen
Я
отдаю
тебе
ярмо,
чтобы
нести
свою
ношу.
Habe
meine
Hände
endlich
frei
und
bin
bereit
Мои
руки
наконец
свободны,
и
я
готов
Für
den
Kreuzzug
gegen
die
Verlogenheit
К
крестовому
походу
против
лицемерия.
Du
bist
die
Heiligkeit
– und
ich
bin
nicht
Dein
Sohn
Ты
— святость,
а
я
— не
твой
сын.
Ich
schwimme
gegen
Deinen
kalten
Strom
Я
плыву
против
твоего
холодного
течения.
Die
Sturmflut
naht
heran
und
auf
der
großen
Welle
Приближается
штормовой
прилив,
и
на
огромной
волне
Reist
der
Schutzpatron
der
hoffnungslosen
Fälle
– Judas
Мчится
покровитель
безнадежных
дел
— Иуда.
Als
Kind
hab'
ich
von
Deinen
Knechten
Prügel
bezogen
Ребенком
я
получал
побои
от
твоих
слуг,
Wurde
von
der
Mutter
K.
bewusst
belogen
Был
сознательно
обманут
матерью
Церковью.
Die
linke
Wange
hinzuhalten
kann
ich
nicht
ertragen
Подставлять
левую
щеку
я
больше
не
могу,
Es
ist
die
Zeit
gekommen
um
zurückzuschlagen
Пришло
время
дать
отпор.
An
Deine
Zwänge
fühl'
ich
mich
nicht
länger
gebunden
Я
больше
не
чувствую
себя
связанным
твоими
ограничениями,
Wurde
schon
so
lange
Zeit
von
dir
geschunden
Ты
так
долго
терзала
меня.
Deine
falsche
Herrlichkeit,
Deine
falsche
Macht
Твоя
ложная
слава,
твоя
ложная
власть
—
Damit
ist
jetzt
Schluss
- ich
bin
es
satt
С
этим
покончено,
я
сыт
по
горло.
Du
bist
die
Heiligkeit
– und
ich
bin
nicht
Dein
Sohn
Ты
— святость,
а
я
— не
твой
сын.
Ich
schwimme
gegen
Deinen
kalten
Strom
Я
плыву
против
твоего
холодного
течения.
Die
Sturmflut
naht
heran
und
auf
der
großen
Welle
Приближается
штормовой
прилив,
и
на
огромной
волне
Reist
der
Schutzpatron
der
hoffnungslosen
Fälle
– Judas
Мчится
покровитель
безнадежных
дел
— Иуда.
Als
ich
dich
liebte
hast
du
mich
verraten
Когда
я
любил
тебя,
ты
предала
меня.
Auf
Deine
großen
Worte
folgten
keine
Taten
За
твоими
громкими
словами
не
последовало
никаких
дел.
Mit
deiner
falschen
Eitelkeit
und
deiner
falschen
Pracht
Своим
ложным
тщеславием
и
ложным
блеском
Hast
du
Hass
und
Neid
in
meine
kleine
Welt
gebracht
Ты
принесла
ненависть
и
зависть
в
мой
маленький
мир.
Oh
Vater
S.
Du
hast
mir
meinen
Rock
genommen
О,
отец
Церковь,
ты
забрал
у
меня
мою
рубашку,
Doch
meinen
letzten
Mantel
wirst
du
nicht
bekommen
Но
мой
последний
плащ
тебе
не
достанется.
Mein
Schicksal
nehm'
ich
nun
in
meine
eigene
Hand
Я
беру
свою
судьбу
в
свои
руки,
Und
die
Fahne
die
ich
trage
sie
heißt
Widerstand,
Widerstand,
Widerstand
И
знамя,
которое
я
несу,
называется
сопротивление,
сопротивление,
сопротивление.
Du
bist
die
Heiligkeit
– und
ich
bin
nicht
Dein
Sohn
Ты
— святость,
а
я
— не
твой
сын.
Ich
schwimme
gegen
Deinen
kalten
Strom
Я
плыву
против
твоего
холодного
течения.
Die
Sturmflut
naht
heran
und
auf
der
großen
Welle
Приближается
штормовой
прилив,
и
на
огромной
волне
Reist
der
Schutzpatron
der
hoffnungslosen
Fälle
– Judas
Мчится
покровитель
безнадежных
дел
— Иуда.
Du
bist
die
Heiligkeit
– und
ich
bin
nicht
Dein
Sohn
Ты
— святость,
а
я
— не
твой
сын.
Ich
schwimme
gegen
Deinen
kalten
Strom
Я
плыву
против
твоего
холодного
течения.
Die
Sturmflut
naht
heran
und
auf
der
großen
Welle
Приближается
штормовой
прилив,
и
на
огромной
волне
Reist
der
Schutzpatron
der
hoffnungslosen
Fälle
– Judas
Мчится
покровитель
безнадежных
дел
— Иуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.