Lyrics and translation Schiller - Morgenstund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
Anfang
ist
nichts
Вначале
— ничто
Kein
Krach,
kein
grelles
Licht
Ни
шума,
ни
яркого
света
Nur
Ruhe
und
Frieden
Только
тишина
и
покой
Ein
Moment
voller
Liebe
Мгновение,
полное
любви
Kann
dein'
Atem
noch
hören
Слышу
твое
дыхание
Nichts
soll
dich
stören
Ничто
тебя
не
потревожит
Wie
du
daliegst
im
Schlaf
Пока
ты
спишь
Ja,
ich
bin
gern
vor
dir
wach
Мне
нравится
просыпаться
раньше
тебя
Die
Stimme
der
Nacht
Голос
ночи
So
rein
und
so
klar
Такой
чистый
и
ясный
Der
Morgen
danach
Утро
после
Jedes
Mal
wunderbar
Каждый
раз
чудесно
In
der
Ruhe
liegt
die
Kraft
В
тишине
— сила
Das
Leben
in
all
seiner
Pracht
Жизнь
во
всем
своем
великолепии
Eine
unendliche
Quelle
Бесконечный
источник
Du
kannst
sie
mitnehmen,
die
Welle
Ты
можешь
унести
с
собой
эту
волну
Bevor
der
Wind
sich
regt
Прежде
чем
поднимется
ветер
Bevor
die
Erde
bebt
Прежде
чем
дрогнет
земля
Jeder
Sonnenaufgang
Каждый
восход
солнца
Ist
wie
ein
Neuanfang
Словно
новое
начало
Bevor
der
Tag
losgeht
Прежде
чем
начнется
день
Bevor
die
Welt
aufsteht
Прежде
чем
мир
проснется
Jeder
Sonnenaufgang
Каждый
восход
солнца
Ist
wie
ein
Neuanfang
Словно
новое
начало
Da
ist
ein
Lichtstrahl
in
Sicht
Виден
луч
света
Das
Leben
wartet
auf
dich
Жизнь
ждет
тебя
Du
kannst
von
der
Sonne
trinken
Ты
можешь
пить
от
солнца
Und
tief
im
Moment
versinken
И
глубоко
погрузиться
в
мгновение
Da
ist
ein
Lichtstrahl
in
Sicht
Виден
луч
света
Und
ich
will,
dass
du
weißt
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Es
wird
alles
ganz
leicht
Все
будет
очень
легко
Wir
sind
ein
ewiger
Kreis
Мы
— вечный
круг
So
heilsam
die
Nacht
Такая
целительная
ночь
Sie
ebnet
den
Weg
für
den
Morgen
Она
прокладывает
путь
утру
Sie
verzeiht
und
gibt
Acht
Она
прощает
и
заботится
Umhüllt
unsre
Sorgen
Окутывает
наши
печали
Wie
ist
die
Welt
jetzt
so
stille?
Как
же
сейчас
тих
мир
Ich
wollt
die
Ewigkeit
spür'n
Я
хочу
почувствовать
вечность
Das
Lieben,
dann
Fülle
Любовь,
а
затем
полноту
Dein
Herz
zu
berühr'n
Прикоснуться
к
твоему
сердцу
Bevor
der
Wind
sich
regt
Прежде
чем
поднимется
ветер
Bevor
die
Erde
bebt
Прежде
чем
дрогнет
земля
Jeder
Sonnenaufgang
Каждый
восход
солнца
Ist
wie
ein
Neuanfang
Словно
новое
начало
Da
ist
ein
Lichtstrahl
in
Sicht
Виден
луч
света
Das
Leben
wartet
auf
dich
Жизнь
ждет
тебя
Du
kannst
von
der
Sonne
trinken
Ты
можешь
пить
от
солнца
Und
tief
im
Moment
versinken
И
глубоко
погрузиться
в
мгновение
Da
ist
ein
Lichtstrahl
in
Sicht
Виден
луч
света
Und
ich
will,
dass
du
weißt
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Es
wird
alles
ganz
leicht
Все
будет
очень
легко
Wir
sind
ein
ewiger
Kreis
Мы
— вечный
круг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAN WEIGEL, DAVID OESTERLING, CHRISTOPHER VON DEYLEN
Attention! Feel free to leave feedback.