Lyrics and translation Schiller feat. Samu Haber - Save Me a Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Me a Day
Сохрани мне день
Got
me
running
in
a
world
so
fast
Заставила
меня
бежать
в
этом
бешеном
мире,
And
wanna
apologize
И
я
хочу
извиниться.
Got
me
looking
with
dirty
hands
Заставила
меня
смотреть
на
мир
грязными
руками,
Searching
for
life
Ища
смысл
жизни.
What's
the
reason
В
чем
причина,
Where's
the
sadedy
Где
печаль,
When
people
come
to
say
'Goodbye'?
Когда
люди
приходят,
чтобы
сказать
«Прощай»?
I
put
away
my
validity
Я
отложил
в
сторону
свою
гордость,
Just
to
see
you
smile
Просто
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
'Cause
the
time
won't
stop
Ведь
время
не
остановится,
It
keeps
pushing
on
Оно
продолжает
идти
вперед.
We'll
need
someone
Нам
нужен
кто-то,
To
just
belong
Чтобы
просто
принадлежать
друг
другу.
So
I
asked
myself:
Поэтому
я
спрашиваю
себя:
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
And
I
wonder:
И
я
задаюсь
вопросом:
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
I've
been
mist
up
upside
down
Меня
перевернуло
с
ног
на
голову,
Try
to
figure
this
one
out
Пытаюсь
понять,
что
происходит.
Was
this
love
or
just
an
illusion
Была
ли
это
любовь
или
просто
иллюзия,
Painted
in
the
clouds?
Нарисованная
в
облаках?
'Cause
all
I
feel
is
emptiness
Потому
что
все,
что
я
чувствую,
это
пустота,
With
no
way
out
Без
выхода.
Can't
you
find
the
crazyness
Неужели
ты
не
найдешь
в
себе
безумства,
To
help
me
now?
Чтобы
помочь
мне
сейчас?
And
I
wonder:
И
я
задаюсь
вопросом:
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Yeah,
I
wonder:
Да,
я
задаюсь
вопросом:
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Yeah,
I
wonder:
Да,
я
задаюсь
вопросом:
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Won't
you
save
me
a
day?
Не
сохранишь
ли
ты
для
меня
денек?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Von Deylen, Sheppard Solomon
Album
Future
date of release
26-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.