Lyrics and translation Schiller with Meredith Call - Reach Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reach
Out
(Feat.
Meredith
Call)
Протяни
руку
(с
участием
Мередит
Колл)
I
know
you've
been
lonely
Я
знаю,
тебе
было
одиноко,
I
know
you've
been
down
Я
знаю,
тебе
было
тяжело.
The
years
I've
been
unkind
and
until
now
Годы
я
был
к
тебе
невнимателен,
и
до
сих
пор
You
want
this
role
alone
Ты
хочешь
играть
эту
роль
одна.
You
must
reach
out
Ты
должна
протянуть
руку,
Just
reach
out
Просто
протяни
руку,
Just
reach
out
Просто
протяни
руку.
Are
you
sorry
for
the
hole
in
your
heart?
Ты
сожалеешь
о
пустоте
в
своем
сердце?
You've
got
to
lay
yourself
be
held,
be
now
Ты
должна
позволить
себя
обнять,
будь
здесь
и
сейчас.
Follow
me
I'll
take
you
all
the
way
home
Следуй
за
мной,
я
отведу
тебя
домой.
I
don't
know
what
you're
waiting
for
Я
не
знаю,
чего
ты
ждешь.
A
part
of
you
is
so
lost
it
can't
be
found
Часть
тебя
настолько
потеряна,
что
ее
невозможно
найти.
The
curtains
close
before
you
and
breathe
out
Занавес
закрывается
перед
тобой,
выдохни.
There
is
no
one
left
to
see
you
Здесь
больше
никого
нет,
кто
мог
бы
тебя
видеть.
Just
breathe
out
Просто
выдохни,
Just
breathe
out
Просто
выдохни,
Just
reach
out
Просто
протяни
руку.
Are
you
sorry
for
the
hole
in
your
heart?
Ты
сожалеешь
о
пустоте
в
своем
сердце?
You've
got
to
lay
yourself
be
held,
be
now
Ты
должна
позволить
себя
обнять,
будь
здесь
и
сейчас.
Follow
me
I'll
take
you
all
the
way
home
Следуй
за
мной,
я
отведу
тебя
домой.
I
don't
know
what
you're
waiting
for
Я
не
знаю,
чего
ты
ждешь.
I
know
you've
been
lonely
Я
знаю,
тебе
было
одиноко,
I
know
you've
been
down
Я
знаю,
тебе
было
тяжело.
The
years
I've
been
unkind
and
until
now
Годы
я
был
к
тебе
невнимателен,
и
до
сих
пор
You
want
this
role
alone
Ты
хочешь
играть
эту
роль
одна.
You
must
reach
out
Ты
должна
протянуть
руку,
Just
reach
out
Просто
протяни
руку,
Just
reach
out
Просто
протяни
руку,
Just
reach
out
Просто
протяни
руку,
Just
reach
out
Просто
протяни
руку.
Are
you
sorry
for
the
hole
in
your
heart?
Ты
сожалеешь
о
пустоте
в
своем
сердце?
You've
got
to
lay
yourself
be
held,
be
now
Ты
должна
позволить
себя
обнять,
будь
здесь
и
сейчас.
Follow
me
I'll
take
you
all
the
way
home
Следуй
за
мной,
я
отведу
тебя
домой.
I
don't
know
what
you're
waiting
for
Я
не
знаю,
чего
ты
ждешь.
(Just
reach
out)
(Просто
протяни
руку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Von Deylen, Meredith Eaton Call
Album
Sonne
date of release
05-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.