Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Light 3000
Das Licht 3000
Take
me
out
tonight
Fahr
mich
heute
Abend
aus
Where
there's
music
and
there's
people
Wo
Musik
ist
und
Leute
sind
While
young
and
alive
So
lange
ich
jung
und
lebendig
bin
Driving
in
your
car
In
deinem
Auto
fahrend
I
never
never
wanna
go
home
Ich
will
nie,
nie
nach
Hause
gehen
Because
I
haven't
got
one
Weil
ich
keins
mehr
habe
Take
me
out
tonight
Fahr
mich
heute
Abend
aus
'Cause
I
wanna
see
people
Weil
ich
Leute
sehen
will
And
I
wanna
see
lights
Und
ich
will
Lichter
sehen
Driving
in
your
car
In
deinem
Auto
fahrend
Oh,
please
don't
drop
me
home
Oh,
bitte
bring
mich
nicht
nach
Hause
Because
it's
not
my
home
Weil
es
nicht
mein
Zuhause
ist
It's
their
home
Es
ist
ihr
Zuhause
And
I'm
welcome
no
more
Und
ich
bin
nicht
mehr
willkommen
And
if
a
double-decker
bus
Und
wenn
ein
Doppeldeckerbus
Crashes
into
us
In
uns
hineinfährt
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
Is
such
a
heavenly
way
to
die
Ist
so
eine
himmlische
Art
zu
sterben
And
if
a
ten-ton
truck
Und
wenn
ein
Zehn-Tonnen-Lastwagen
Kills
the
both
of
us
Uns
beide
tötet
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
The
pleasure
and
the
privilege
is
mine
Die
Freude
und
das
Privileg
sind
mein
Take
me
out
tonight
Fahr
mich
heute
Abend
aus
Well,
take
me
anywhere,
I
don't
care
Ach,
fahr
mich
irgendwohin,
es
ist
mir
egal
And
in
the
darkened
underpass
Und
in
der
dunklen
Unterführung
I
thought,
oh
God,
my
chance
has
come
at
last
Dachte
ich,
oh
Gott,
meine
Chance
ist
endlich
gekommen
Then
a
strange
fear
gripped
me
Dann
ergriff
mich
eine
seltsame
Angst
And
I
just
couldn't
ask
Und
ich
konnte
einfach
nicht
fragen
Take
me
out
tonight
Fahr
mich
heute
Abend
aus
Well,
take
me
anywhere,
I
don't
care
Ach,
fahr
mich
irgendwohin,
es
ist
mir
egal
Just
driving
in
your
car
Einfach
in
deinem
Auto
fahrend
I
never
never
wanna
go
home
Ich
will
nie,
nie
nach
Hause
gehen
Because
I
haven't
got
one
Weil
ich
keins
mehr
habe
Oh,
I
haven't
got
one
Oh,
ich
habe
keins
And
if
a
double-decker
bus
Und
wenn
ein
Doppeldeckerbus
Crashes
into
us
In
uns
hineinfährt
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
Is
such
a
heavenly
way
to
die
Ist
so
eine
himmlische
Art
zu
sterben
And
if
a
ten-ton
truck
Und
wenn
ein
Zehn-Tonnen-Lastwagen
Kills
the
both
of
us
Uns
beide
tötet
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
The
pleasure
and
the
privilege
is
mine
Die
Freude
und
das
Privileg
sind
mein
There
is
a
light
that
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
There
is
a
light
that
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
There
is
a
light
that
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
ausgeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marr, Steven Morrissey
Attention! Feel free to leave feedback.