Lyrics and translation Schnuffel - Bleib heute Nacht bei mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleib heute Nacht bei mir
Останься со мной этой ночью
Bleib
heut
Nacht
bei
mir,
bleib
heut
Nacht
bei
mir,
Останься
этой
ночью
со
мной,
останься
этой
ночью
со
мной,
Nimm
mich
in
die
Arme
und
halt
mich
fest
bei
dir!
Обними
меня
и
держи
крепко!
Bleib
heut
Nacht
bei
mir,
bleib
heut
Nacht
bei
mir,
Останься
этой
ночью
со
мной,
останься
этой
ночью
со
мной,
Nimm
mich
in
die
Arme
und
halt
mich
fest
bei
dir!
Обними
меня
и
держи
крепко!
Du
mein
kleiner
Abendstern,
Ты
моя
маленькая
вечерняя
звезда,
Du
bist
mein
größter
Schatz
ich
hab
dich
gern.
Ты
моё
самое
большое
сокровище,
я
люблю
тебя.
Will
immer
nur
mit
dir
zusammen
sein,
Хочу
быть
всегда
только
с
тобой,
Drum
lass
mich
heute
Nacht
bitte
nicht
allein!
Прошу,
не
оставляй
меня
одну
этой
ночью!
Oh,
bitte
bitte
bleib
doch
bei
mir!
О,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься
со
мной!
Oh,
bitte
bitte
bleib
doch
bei
mir!
О,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься
со
мной!
Wir
schauen
uns
zusamm
den
Sternenhimmel
an!
Мы
будем
вместе
любоваться
звёздным
небом!
Bleib
heut
Nacht
bei
mir,
bleib
heut
Nacht
bei
mir,
Останься
этой
ночью
со
мной,
останься
этой
ночью
со
мной,
Nimm
mich
in
die
Arme
und
halt
mich
fest
bei
dir!
Обними
меня
и
держи
крепко!
Bleib
heut
Nacht
bei
mir,
bleib
heut
Nacht
bei
mir,
Останься
этой
ночью
со
мной,
останься
этой
ночью
со
мной,
Nimm
mich
in
die
Arme
und
halt
mich
fest
bei
dir!
Обними
меня
и
держи
крепко!
Du,
bin
froh
das
es
dich
gibt,
Знаешь,
я
рад,
что
ты
у
меня
есть,
Ich
kuschel
gern
mit
dir,
ich
hab
dich
Lieb.
Мне
нравится
обнимать
тебя,
я
люблю
тебя.
Ne
Sternenschnuppe
schenk
ich
dir
heut
Nacht
Сегодня
ночью
подарю
тебе
падающую
звезду,
Drum
wünscht
dir
was
dein
Traum
wird
war
gemacht!
Загадывай
желание,
твой
сон
станет
реальностью!
Oh,
bitte
bitte
bleib
doch
bei
mir!
О,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься
со
мной!
Oh,
bitte
bitte
bleib
doch
bei
mir!
О,
пожалуйста,
пожалуйста,
останься
со
мной!
Wir
schauen
uns
zusamm
den
Sternenhimmel
an!
Мы
будем
вместе
любоваться
звёздным
небом!
Bleib
heut
Nacht
bei
mir,
bleib
heut
Nacht
bei
mir,
Останься
этой
ночью
со
мной,
останься
этой
ночью
со
мной,
Nimm
mich
in
die
Arme
und
halt
mich
fest
bei
dir!
Обними
меня
и
держи
крепко!
Bleib
heut
Nacht
bei
mir,
bleib
heut
Nacht
bei
mir,
Останься
этой
ночью
со
мной,
останься
этой
ночью
со
мной,
Nimm
mich
in
die
Arme
und
halt
mich
fest
bei
dir!
Обними
меня
и
держи
крепко!
Für
dich
mein
Engel,
würd
ich
alles
tun!
Для
тебя,
мой
ангел,
я
сделаю
всё!
Wenn
du
nicht
glücklich
bist,
lasst
es
mich
nicht
ruhn!
Если
ты
не
счастлива,
я
не
буду
знать
покоя!
All
deine
Träume
will
ich
dir
erfüll
in
dieser
klaren
Nacht
Все
твои
мечты
я
исполню
этой
ясной
ночью
Und
will
ein
Stern
vom
Himmel
holn,
der
Über
dich
wacht
И
достану
с
неба
звезду,
которая
будет
оберегать
тебя.
Bleib
heut
Nacht
bei
mir,
bleib
heut
Nacht
bei
mir,
Останься
этой
ночью
со
мной,
останься
этой
ночью
со
мной,
Nimm
mich
in
die
Arme
und
halt
mich
fest
bei
dir!
Обними
меня
и
держи
крепко!
Bleib
heut
Nacht
bei
mir,
bleib
heut
Nacht
bei
mir,
Останься
этой
ночью
со
мной,
останься
этой
ночью
со
мной,
Nimm
mich
in
die
Arme
und
halt
mich
fest
bei
dir!,
Обними
меня
и
держи
крепко!
Bleib
heut
Nacht
bei
mir,
bleib
heut
Nacht
bei
mir,
Останься
этой
ночью
со
мной,
останься
этой
ночью
со
мной,
Nimm
mich
in
die
Arme
und
halt
mich
fest
bei
dir!
Обними
меня
и
держи
крепко!
Bleib
heut
Nacht
bei
mir,
bleib
heut
Nacht
bei
mir,
Останься
этой
ночью
со
мной,
останься
этой
ночью
со
мной,
Nimm
mich
in
die
Arme
und
halt
mich
fest
bei
dir!,
Обними
меня
и
держи
крепко!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Preuss, Andreas Wendorf
Attention! Feel free to leave feedback.