Lyrics and translation Schnuffel - Superhäschen
Du
bist
mein
Superhäschen
Ты
мой
супер-зайчик,
Von
den
Pfoten
bis
zum
Näschen
От
лапок
до
носика.
Deine
Augen
sind
zwei
Sterne,
Твои
глаза
- словно
две
звезды,
Die
leuchten
in
der
Nacht.
Что
светят
в
ночи.
Du
bist
mein
Superhäschen
Ты
мой
супер-зайчик,
Von
den
Pfoten
bis
zum
Näschen
От
лапок
до
носика,
Vom
den
Löffeln
bis
zum
Puschel
От
ушек
до
хвостика
Bist
Du
nur
für
mich
gemacht.
Создана
ты
только
для
меня.
Mich
traf
der
Blitz
- ich
bin
verwirrt.
Меня
словно
током
ударило
- я
в
смятении.
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert.
Не
понимаю,
что
со
мной
происходит.
Ich
hab
Dich
heute
zum
ersten
Mal
gesehen
Я
увидел
тебя
сегодня
впервые
Und
mein
Hasenherz
blieb
beinahe
stehen.
И
мое
заячье
сердечко
чуть
не
остановилось.
Du
bist
so
süß
und
wunderschön,
Ты
такая
милая
и
красивая,
Sowas
habe
ich
noch
nie
gesehen.
Никогда
такой
не
видел.
Du
bist
mein
absolutes
Superhäschen,
Ты
мой
абсолютный
супер-зайчик,
Du
hast
mich
angelacht.
Ты
улыбнулась
мне.
Du
bist
mein
Superhäschen
Ты
мой
супер-зайчик,
Von
den
Pfoten
bis
zum
Näschen
От
лапок
до
носика.
Deine
Augen
sind
zwei
Sterne,
Твои
глаза
- словно
две
звезды,
Die
leuchten
in
der
Nacht.
Что
светят
в
ночи.
Du
bist
mein
Superhäschen
Ты
мой
супер-зайчик,
Von
den
Pfoten
bis
zum
Näschen,
От
лапок
до
носика,
Von
den
Löffeln
bis
zum
Puschel
От
ушек
до
хвостика
Bist
Du
nur
für
mich
gemacht.
Создана
ты
только
для
меня.
Soviele
Häschen
gibts
auf
der
Welt,
Так
много
зайчиков
на
свете,
Doch
nur
ein
Höschen
was
mit
gefällt.
Но
только
один
мне
нравится.
Alle
die
anderen
Häschen
mögen
nett
sein,
Все
остальные
зайчики
могут
быть
милыми,
Doch
mein
Herz
gehört
nur
Dir
allein.
Но
мое
сердце
принадлежит
только
тебе
одной.
Ich
habe
oft
mit
anderen
Häschen
gespielt,
Я
часто
играл
с
другими
зайчиками,
Wir
hatten
Spaß
und
lachten
viel,
Мы
веселились
и
много
смеялись,
Doch
nie
hat
mich
ein
anderes
Häschen
so
Но
никогда
ни
один
зайчик
так
меня
Um
den
Verstand
gebracht.
Не
околдовывал.
Du
bist
mein
Superhäschen
Ты
мой
супер-зайчик,
Von
den
Pfoten
bis
zum
Näschen
От
лапок
до
носика.
Deine
Augen
sind
zwei
Sterne,
Твои
глаза
- словно
две
звезды,
Die
leuchten
in
der
Nacht.
Что
светят
в
ночи.
Du
bist
mein
Superhäschen
Ты
мой
супер-зайчик,
Von
den
Pfoten
bis
zum
Näschen
От
лапок
до
носика,
Von
den
Löffeln
bis
zum
Puschel,
От
ушек
до
хвостика,
Bist
Du
nur
für
mich
gemacht.
Создана
ты
только
для
меня.
Ist
das
die
Wirklichkeit
oder
ein
Traum?
Это
реальность
или
сон?
Ich
trau
mich
kaum,
Dich
anzuschaun,
Я
боюсь
взглянуть
на
тебя,
Bin
ich
im
Himmel
oder
in
der
Hölle?
Я
на
небесах
или
в
аду?
Mir
ist
kalt
und
doch
ganz
heiß.
Мне
холодно
и
жарко
одновременно.
Du
bist
mein
Superhäschen
Ты
мой
супер-зайчик,
Von
den
Pfoten
bis
zum
Näschen
От
лапок
до
носика.
Deine
Augen
sind
zwei
Sterne,
Твои
глаза
- словно
две
звезды,
Die
leuchten
in
der
Nacht.
Что
светят
в
ночи.
Du
bist
mein
Superhäschen
Ты
мой
супер-зайчик,
Von
den
Pfoten
bis
zum
Näschen
От
лапок
до
носика,
Von
den
Löffeln
bis
zum
Puschel,
От
ушек
до
хвостика,
Bist
Du
nur
für
mich
gemacht.
Создана
ты
только
для
меня.
Du
bist
mein
Superhäschen
Ты
мой
супер-зайчик,
Von
den
Pfoten
bis
zum
Näschen
От
лапок
до
носика.
Deine
Augen
sind
zwei
Sterne,
Твои
глаза
- словно
две
звезды,
Die
leuchten
in
der
Nacht.
Что
светят
в
ночи.
Du
bist
mein
Superhäschen
Ты
мой
супер-зайчик,
Von
den
Pfoten
bis
zum
Näschen
От
лапок
до
носика,
Von
den
Löffeln
bis
zum
Puschel,
От
ушек
до
хвостика,
Bist
Du
mein
super
duper
Puschel,
Ты
мой
супер-пупер
хвостик,
Du
bist
nur
für
mich
gemacht.
Создана
ты
только
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Kurth, Felix Gauder
Attention! Feel free to leave feedback.