Schodt - You're Brighter Than The Sun - translation of the lyrics into German

You're Brighter Than The Sun - Schodttranslation in German




You're Brighter Than The Sun
Du bist heller als die Sonne
Stop me on the corner
Halt mich an der Ecke an
I swear you hit me like a vision
Ich schwöre, du trafst mich wie eine Vision
I, I, I wasn't expecting
Ich, ich, ich hab's nicht erwartet
But who am I to tell fate where it's supposed to go with it?
Aber wer bin ich, dem Schicksal zu sagen, wohin es damit gehen soll?
Don't you blink you might miss it
Blinzel nicht, du könntest es verpassen
See we got a right to just love it or leave it
Sieh mal, wir haben das Recht, es einfach zu lieben oder zu lassen
You find it and keep it
Du findest es und behältst es
'Cause it ain't every day you get the chance to say
Denn nicht jeden Tag bekommt man die Chance zu sagen
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, so fängt es an, der Blitz schlägt ins Herz ein
It goes off like a gun, brighter than the sun
Es geht los wie ein Schuss, heller als die Sonne
Oh, we could be the stars, falling from the sky
Oh, wir könnten die Sterne sein, die vom Himmel fallen
Shining how we want, brighter than the sun
Leuchtend, wie wir wollen, heller als die Sonne
I never seen it, but I found this love I'm undefeated
Ich hab's nie gesehen, aber ich fand diese Liebe, ich bin unbesiegt
You better believe, I'm gonna treat? better than anything I've ever had
Glaub mir besser, ich werde dich besser behandeln als alles, was ich je hatte
'Cause you're so damn beautiful read it
Denn du bist so verdammt schön, sieh es ein
It's time and deliver it let's seal it
Es ist Zeit, es zu liefern, lass es uns besiegeln
Boy we go together like peanuts and paydays and Marley and reggae
Mädchen, wir passen zusammen wie Erdnüsse und Paydays und Marley und Reggae
And it ain't every day you get the chance to say
Und nicht jeden Tag bekommt man die Chance zu sagen
Everything is like a white out, 'cause we shk shk shine down
Alles ist wie ein White-Out, denn wir shk shk scheinen herunter
Even when when the light's out but I can see you glow
Selbst wenn das Licht aus ist, aber ich kann dich glühen sehen
Got my head up in the rafters, got me happy ever after
Mein Kopf ist in den Wolken, hat mich glücklich bis ans Ende gemacht
Never felt this way before, ain't felt this way before
Hab mich noch nie so gefühlt, hab mich noch nie so gefühlt
I swear you hit me like a vision
Ich schwöre, du trafst mich wie eine Vision
I, I, I wasn't expecting
Ich, ich, ich hab's nicht erwartet
But who am I to tell fate where it's supposed to go?
Aber wer bin ich, dem Schicksal zu sagen, wohin es gehen soll?
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, so fängt es an, der Blitz schlägt ins Herz ein
It goes off like a gun, brighter than the sun
Es geht los wie ein Schuss, heller als die Sonne
Oh, we could be the stars, falling from the sky
Oh, wir könnten die Sterne sein, die vom Himmel fallen
Shining how we want, brighter than the sun, yeah
Leuchtend, wie wir wollen, heller als die Sonne, yeah
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, so fängt es an, der Blitz schlägt ins Herz ein
It goes off like a gun, brighter than the sun
Es geht los wie ein Schuss, heller als die Sonne
Oh, we could be the stars, falling from the sky
Oh, wir könnten die Sterne sein, die vom Himmel fallen
Shining how we want, brighter than the sun, yeah
Leuchtend, wie wir wollen, heller als die Sonne, yeah
Brighter than the sun
Heller als die Sonne
Brighter than the sun
Heller als die Sonne
Brighter than the sun
Heller als die Sonne
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, so fängt es an, der Blitz schlägt ins Herz ein
It goes off like a gun, brighter than the sun
Es geht los wie ein Schuss, heller als die Sonne
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, so fängt es an, der Blitz schlägt ins Herz ein
It goes off like a gun, brighter than the sun
Es geht los wie ein Schuss, heller als die Sonne
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, so fängt es an, der Blitz schlägt ins Herz ein
It goes off like a gun, brighter than the sun
Es geht los wie ein Schuss, heller als die Sonne
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Oh, so fängt es an, der Blitz schlägt ins Herz ein
It goes off like a gun, brighter than the sun
Es geht los wie ein Schuss, heller als die Sonne





Writer(s): Henrik Schodt


Attention! Feel free to leave feedback.