Lyrics and translation Schokk feat. BES - В те года
Как
ты
видишь,
я
с
тобой
даже
не
спорю
As
you
can
see,
I
don't
even
argue
with
you
И
так
страшно
признать,
что
мне
во
всем
важна
лишь
история
And
it's
so
scary
to
admit,
that
all
I
care
about
is
history
Лень
искать,
что-то
плохое,
но
хорошее
искать
тем
более!
Too
lazy
to
seek
out
the
bad,
but
even
more
so
the
good!
Хочется
стать
немым,
чтобы
тайком
от
всех
кричать
о
боли
I
want
to
become
mute,
to
scream
about
the
pain
in
secret
from
everyone
И
дабы
не
видеть
твой
суицид
And
so
as
not
to
see
your
suicide
Умер
быстрей,
чем
ты
падала
вниз
I
would
die
faster
than
you
fell
down
Ты
права
была,
ты
в
мире
дурацких
принтов
You
were
right,
you're
in
a
world
of
stupid
prints
И
к
тебе
грязь
цепляется
и
липнет
And
dirt
clings
and
sticks
to
you
С
ней
уже
не
справляется
лимфа
The
lymph
can't
handle
it
anymore
Ты
слетаешь
с
эфира,
теряешься
с
виду
You
fall
off
the
air,
you
disappear
from
sight
В
глазах
моргает
картинка
The
picture
flickers
in
your
eyes
И
было
важнее
всего
— не
забыли
бы
And
the
most
important
thing
was
- that
they
wouldn't
forget
Сегодня
во
мне
бы
не
боль,
а
в
тебе
не
обиды
носили
бы!
Today
I
wouldn't
carry
pain,
and
you
wouldn't
carry
resentment!
Этот
город
тебя
не
поил
и
не
выебал!
This
city
didn't
give
you
drink
or
fuck
you!
А
я,
— чертов
на
весь
мир
обиженный
пиллигрим!
And
I,
— a
pilgrim
offended
by
the
whole
damn
world!
Но
клоуны
смыли
гримм,
и
их
больше
от
зрителей
не
отличить
But
the
clowns
washed
away
their
makeup,
and
they
can
no
longer
be
distinguished
from
the
audience
Мама,
мы
все
тяжело
больны,
нас
нечем
лечить
Mom,
we
are
all
seriously
ill,
there
is
nothing
to
treat
us
with
В
этом
дерьме,
кому
нужна
Вечная
жизнь?
In
this
shit,
who
needs
Eternal
life?
Бог
не
поможет
спасти,
ведь
в
него
не
верят
врачи
God
won't
help
save
us,
because
doctors
don't
believe
in
him
А
я,
в
те
года,
распиздяй
был
в
тельняшке
и
кедах
And
I,
in
those
years,
was
a
dumbass
in
a
striped
vest
and
sneakers
Банчил
по
мелочи,
чаще
под
герычем
и
еще
чаще
на
нервах
Dealing
small-time,
more
often
under
heroin
and
even
more
often
on
edge
Нищий
Пикассо
— без
кисти
и
красок,
что
маркером
пачкает
стены
A
poor
Picasso
— without
a
brush
and
paints,
staining
walls
with
a
marker
А
твой
жирный
папа
хотел
иметь
дитятя
водящий
Мерседес
And
your
fat
dad
wanted
to
have
a
kid
driving
a
Mercedes
Сегодня
и
мерен
и
денег
хватает
на
баллы
и
маски
Today
there's
enough
money
for
both
a
Mercedes
and
points
and
masks
Ты
с
теми,
кому
неизвестны
проблемы
и
страх
биомассы
You're
with
those
who
don't
know
the
problems
and
fear
of
biomass
Веришь,
что
молодость
Вечна
и
кокс
не
опасен
You
believe
that
youth
is
eternal
and
coke
is
not
dangerous
А
ботекс
поможет
разгладить
усталые
глазки
And
Botox
will
help
smooth
out
tired
eyes
Я
рядом
с
тобой
оказался
прозрачным
и
лишним
I
turned
out
to
be
transparent
and
unnecessary
next
to
you
Не
мой
выебон
был
в
барах
сливать
по
три
тыщи
It
wasn't
my
style
to
spend
three
thousand
in
bars
И
я
знал
это
с
болью
обиды
глотая,
ты
слышишь!
And
I
knew
it,
swallowing
the
pain
of
resentment,
do
you
hear!
Я
лишний
раз
напоминал,
как
ужасно
быть
нищим
I
reminded
you
once
again
how
terrible
it
is
to
be
poor
Голод
заставит
надежду
рожать
Hunger
will
make
hope
be
born
Голод
заставит
вертеться,
как
деньги
планету
Земля!
Hunger
will
make
the
planet
Earth
spin
like
money!
И
наверное,
я
зря
улыбался
And
maybe
I
smiled
in
vain
И
в
злобном
оскале
мой
самый
уверенный
взгляд
And
my
most
confident
look
is
in
a
vicious
grin
И
я
стану
таким,
каким
должен
быть
And
I
will
become
what
I
should
be
Но
им
стану
я
не
для
тебя
But
I
won't
become
it
for
you
Вертится
шар,
и
утро
вдруг
сменит
полночь
The
ball
spins,
and
morning
will
suddenly
replace
midnight
Мне
тебя
жаль,
но
я
не
приду
на
помощь
I
pity
you,
but
I
won't
come
to
the
rescue
Просто
давай
помолчим
Let's
just
be
silent
Мы
друг
друга
не
услышим,
как
ни
кричи
We
won't
hear
each
other,
no
matter
how
much
we
scream
Вертится
шар,
и
утро
вдруг
сменит
полночь
The
ball
spins,
and
morning
will
suddenly
replace
midnight
Мне
тебя
жаль,
но
я
не
приду
на
помощь
I
pity
you,
but
I
won't
come
to
the
rescue
Просто
давай
помолчим
Let's
just
be
silent
Мы
друг
друга
не
услышим,
как
ни
кричи
We
won't
hear
each
other,
no
matter
how
much
we
scream
Вертится
шар,
и
утро
вдруг
сменит
полночь
The
ball
spins,
and
morning
will
suddenly
replace
midnight
Мне
тебя
жаль,
но
я
не
приду
на
помощь
I
pity
you,
but
I
won't
come
to
the
rescue
Просто
давай
помолчим
Let's
just
be
silent
Мы
друг
друга
не
услышим,
как
ни
кричи
We
won't
hear
each
other,
no
matter
how
much
we
scream
Вертится
шар,
и
утро
вдруг
сменит
полночь
The
ball
spins,
and
morning
will
suddenly
replace
midnight
Мне
тебя
жаль,
но
я
не
приду
на
помощь
I
pity
you,
but
I
won't
come
to
the
rescue
Просто
давай
помолчим
Let's
just
be
silent
Мы
друг
друга
не
услышим,
как
ни
кричи
We
won't
hear
each
other,
no
matter
how
much
we
scream
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.